What's New?
(this website gets updated regularly so check back here to see what
has changed!).
24th December
Season's Greetings to all our visitors!
I hope you have a peaceful Christmas and I look forwards to adding lots of new features to the site in 2010!
Share your Christmas thoughts and plans on our forums,
here.
22nd September
I have just returned from a short trip to Hong Kong. You can see my
photos along with a few bits of Cantonese
here.
Many thanks to Nanimo for recording over 20 clear audio examples for the site.
More
information...
15th August
38 sentences have been updated with audio - thanks Uncle Johnny!
More information...
10th August
A
relatively major release of CantoDict is now operational.
V1.4.0
contains over 30 bug fixes, interface changes and improvements. It also sees
the launch of
Personal Vocabulary Lists for all users of the site.
28th July
This article is worth looking at! :
5 cool things on this website you may not know about.
Also, CantoDict v1.3.20
released. As I mentioned last week, there is quite a lot of stuff going on in the CantoDict
forum, so please take a look and get involved. The more feedback we get, the
better the site will be for everyone.
/\dam
Last 10 posts in our forums:
Re: Would you write some 10 Cantonese verbs please? 13:00 by Arthur
[+-] Well... what about using the word 厄 for "to lie"?

Re: Would you write some 10 Cantonese verbs please? 12:42 by SyutFaa
[+-] Quote
談梓泓
to go 去
to come 來 (lei4/lai4 is used most often)
to be 係 (copula)
to write 寫
to promise 應(jing1)承
to lie/deceive (example: He said he is a doctor and lied). 車大奅, 講大話
to look at/watch (example: I watch TV. He is looking at her). 睇/睼(電視), 望(渠)
to listen 聽
to have 有
to answer/reply (She didn't answer when he asked). 答
Hi 談梓泓,
車大奅 is ce-dai-pao, right? I have always used it as "exagerate". Can you confirm this? And would you accept ngak-jan as a translation for decieve?
SyutFaa
Re: Smelly food 12:31 by SyutFaa
[+-] Quote
nathanzeon
Thousand year egg or century egg is really really nice if dealt with properly, especially with congee. In cantonese I'm pretty sure it's called pei daan. Also with durian, I know if you grow up with it, it's normal, but for foreigners, they won't be able to stand it - therefore I can see why hotels would ban them.
I'll tell you what I hate though - fermented tofu.
I'm chinese, and even I can't stand that stuff.
Hey, I'm a foreigner and didn't grow up with durian. If you can overcome the fear of the smell and don't go for the very meaty, soft ones, it tastes nice. I prefer to eat my zuk without pei-daan, however nice you might find it. See, people's tastes are different. Just immagine how boring it would be if eveyone loved the same food.

Re: gwongdungwaa leontaan 11:54 by SyutFaa
[+-] Quote
strider
-oe zitau, zinghai jau hoe (boots) tung maai goe (saw) loeng go zi.
Hai-wo, goe ngo dou sik, m-zi dim-gai lam-lam-ha dou lam-m-hei.
SyutFaa
Re: Would you write some 10 Cantonese verbs please? 11:31 by jama
[+-]
Re: Would you write some 10 Cantonese verbs please? 10:24 by Arthur
[+-] Hi guys,
Please, could someone translate these verbs for me using the most used words?
1. to help
2. to want
3. to work
4. to make (means, produce smth., like chairs, furniture)
5. to forget
6. to see ( ex.: I can see him)
7. to be glad (ex.: I am glad to meet you)
8. to put (ex.: I put the book on the desk)
9. to think (ex.: I think he is right).
10. to know someone (ex.: I don’t know this man)
11. to find
12. to lose
13. to wait (ex.: wait for me please)
14. to dance
15. to look for/search (ex.: I am looking for my book.)
16. to do (what are you doing?)
17. to become (ex.: I want to become a doctor)
18. to sing
19. to sleep
20. to change (ex.: He wanted to change the world. I changed my mind.)
Thank you!
Re: Add 肝硬化 cirrhosis 07:52 by 談梓泓
[+-]
Re: gwongdungwaa leontaan 04:55 by strider
[+-] Quote
SyutFaa
Quote
strider
Quote
SyutFaa
Zung bei ngo wan-dou ni-gei-go:
baai-gaai (sell in the street), maai-saai (sold out) 2
hoeng-coeng (sausage) 4
pun-wun (pots and bowls, dishes)
leng-seng (beautiful voice)
Ni-di dak-m-dak?
wui gui (will be tired), gui-wui (meeting of the tired

)
ciu-tiu, ciu-siu (jumping/laughing over the limit)
mit-cit (peel fast enough)
hak cak (scare the burglar)
lek tek (good in kicking), pek sek (throw down a stone), zek cek (straight ruler)
Hai gam do! Ngo zan-hai wan-m-dou do-di zung-mei-jau go-zung-ge lin-wan-ci.
-oe zi-tau, ngo jat-go zi dou m-sik!
SyutFaa
Tai haa hai haamin sapgo linwanci haimhai sange. Jyugwo daaigaa zaansing hai sange, gam zau zingfaan sapjat go,keizung jau jatgo ngo dou mou baanfaat, lingnoi jau loenggo hai beigaau minkoeng di laak.
出術 ceotseot、 scheming, tricking others
決絕 kyutzyut, absolutely resolute
摺疊 zipdip , folding and stacking
芍藥 coekjoek, dahlia
活潑 wutput chiildlike lively
In my third edit of 52 kinds of linwanci, I numbered the 9 left-over ones for you all to have one last try. Numbers 8 and 9 are prettty much impossible.
Zuknei singgung!
strider, nei m-zung-ji ngo-go-gei-go maa?
SeongSoeng-gou sei-go CantoDict jap-bin jau, haa-bin gei-go ngo zi-gei fat-ming,
wakwaak-ze
canzan-hai mou

Nei go sap-go, ngo jat-go dou mei teng-gwo, doi-m-zyu, bong nei m-dou.
Ngo soeng caang-sik go-dou hai mat-je ji-si ne?
SyutFaa
SyutFaa,
Gamci daaiwok! Ngo taizo daanhai mgeidak zoeng nei godi sange linwanci gaa soengheoi. Se zi jau se dou co saai!!

Heimong nei cinkei mhou gingwaai. Ngo jigaa daisaam ci goi 52 linwanci. Zung goimaai soengci daaco zo ge zi, heimong nei gamci taidak ceot, ciutiu, ciusiu, guiwui, mitcit, lek tek dou houci mhai ge zingkwai gwongdungwaa. hakcak jinggoi hai haakcaak, zek cek jinggoi hai zikcek.
-oe zitau, zinghai jau hoe (boots) tung maai goe (saw) loeng go zi.
Taihaa daaigaa zung jaumou do di linwanci taigung ceotlai, jingau jingau.
strider
Re: 在外面胡搞瞎搞,早说她没好下场 04:26 by kath
[+-] yes you're correct.
早说 is like "just like what I've already told "
literatlly "told earlier"
Re: Smelly food 03:58 by Hyperion
[+-] Quote
nathanzeon
I'll tell you what I hate though - fermented tofu.
I'm chinese, and even I can't stand that stuff.
If you are refering to
fuyu fermented tofu, then perhaps you're not eating it correctly. It's not meant to be eaten whole but rather mashed into a paste and diluted into a sauce that you can pour over your sweetest vegetables.
Hyperion