|
||
宗 | ||
zung1
|
||
[1] ancestor; clan; lineage [2] sect; faction; school [3] principal aim; purpose [4] model; great master [5] [量] case; consignment; matter Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 8
Level: 3
Radical: 宀 (#40)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
宗 | ||
Don't confuse with: 完 |
||
This word has been viewed 8033 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
宗教 zung1 gaau3 = religion 宗旨 zung1 zi2 = objective; aim; goal 宗派 zung1 paai3 = (religious) sect; denomination 一代宗師 jat1 doi6 zung1 si1 = a great master (in martial arts) 老宗 lou5 zung1 = distant relative with the same family name 粵 正宗 zing3 zung1 = authentic; genuine; real 光宗耀祖 gwong1 zung1 jiu6 zou2 = glorify and illuminate one's ancestors, to bring honor to one's forefathers 傳宗接代 cyun4 zung1 zip3 doi6 = produce male offspring to continue the family line 祖宗 zou2 zung1 = ancestor, forebear 宗族 zung1 zuk6 = clan 祖宗十八代 zou2 zung1 sap6 baat3 doi6 = ancestors to the 18th generation 教宗 gaau3 zung1 = the Roman Catholic Pope; Supreme Pontiff; also called 教皇 宗教改革 zung1 gaau3 goi2 gaak3 = (Protestant) Reformation 廣宗 gwong2 zung1 = Guangzong (place in Hebei) 師宗 si1 zung1 = Shizong (place in Yunnan) 教宗本篤十六世 gaau3 zung1 bun2 duk1 sap6 luk6 sai3 = Pope Benedict XVI 89宗罪 eighty nine zung1 zeoi6 = the purported 89 transgressions of 港女 (HK females) 粵 黃宗澤 wong4 zung1 zaak6 = Bosco Wong 禪宗 sim4 zung1 = Zen 宗筋 zung1 gan1 = penis (in Chinese medicine) 密宗 mat6 zung1 = Tantric Buddhism, Tantra, Vajrayana 淨土宗 zing6 tou2 zung1 = Pure Land Buddhism |
||
Showing all 2 examples containing 宗
邊度有得食正宗嘅意大利菜? 粵
Where can (one) finds authentic Italian food? [[Lit.] where can/have authentic Italian food to be eaten?] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |