|
||
閃 | ||
sim2
|
||
[1] flash; sparkle; appear suddenly [2] dodge; avoid; get out of the way [3] sprain; strain; twist [4] [粵] leave in a hurry; shoot off; sneak away Stroke count: 10
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
閃 / 闪 | ||
This word has been viewed 8787 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 3rd Jun 2010 01:51 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
閃電 sim2 din6 = lightning; flashing lightning 閃亮 sim2 loeng6 = glistening 行雷閃電 haang4 leoi4 sim2 din6 = thunder and lightning 粵 閃示卡 sim2 si6 kaat1 = flashcards 國 閃咭 sim2 kaat1 = flashcards 粵 閃爍 sim2 soek3 = flicker; glimmer; sparkle; twinkle 閃耀 sim2 jiu6 = sparkle; twinkle; glint 閃人 sim2 jan4 = "I'll leave this place" 粵 閃過 sim2 gwo3 = thrill through 閃緞 sim2 dyun3*2 = name of a scintillating silk 閃光燈 sim2 gwong1 dang1 = flash (on a camera) 閃閃 sim2 sim2 = to sparkle 閃閃發光 sim2 sim2 faat3 gwong1 = dazzlingly bright; to sparkle 金光閃爍 gam1 gwong1 sim2 soek3 = spangle 閃爍體 sim2 soek3 tai2 = [Biochemistry] scintillant; scintillator 閃避 sim2 bei6 = to dodge quickly 閃電結婚 sim2 din6 git3 fan1 = a hasty marriage, a sudden marriage 粵 閃開 sim2 hoi1 = to get out of the way; jump aside; dodge 一閃 jat1 sim2 = as quick as a flash, in an instant 一閃眼 jat1 sim2 ngaan5 = as quick as a flash, in an instant, in the twinkling of an eye 閃躲 sim2 do2 = dodge 左閃右避 zo2 sim2 jau6 bei6 = dodge; avoid; try to hide from someone 躲躲閃閃 do2 do2 sim2 sim2 = to evade; to dodge (out of the way) 閃閃縮縮 sim2 sim2 suk1 suk1 = to evade; to dodge (out of the way) 粵 閃動 sim2 dung6 = flicker, waver 淚光閃閃 leoi6 gwong1 sim2 sim2 = teary-eyed 快閃族 faai3 sim2 zuk6 = flash mob 快閃黨 faai3 sim2 dong2 = flash mob 閃婚 sim2 fan1 = flash marriage 閃燃 sim2 jin4 = flashover |
||
Showing 1 example containing 閃 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |