Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  san6 san5 san6*2   jyutping
  shen4   pinyin
[] san6 san5 | [] shen4
[1] [n] kidney | [variant] 腰子
[2] [n] testicle; testis | [variant] 睪丸

[] san5 - Cantonese only
[adj] dull; foolish; dim-witted

[] san6*2 - Cantonese only
[n] gizzard

For the meaning of "kidney/testicle", Jyutping san6 is the standard reading; san5 is variant. Please refer to [www.cantonese.sheik.co.uk]

See [languagelog.ldc.upenn.edu] for gizzard.
nounAdditional PoS: adjective
Stroke count: 12
Level: 3
Radical: (#130)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
腎 / 肾

This word has been viewed 8635 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Jan 2015 04:17

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  san6 jim4  shen4 yan2 = inflammation of the kidneys
detail  aap3 san6*2  ya1 shen4 = duck gizzard
detail  san6 nong4  shen4 nang2 = scrotum
detail  san6 zong6  shen4 zang4 = (human) kidney
detail  san6 kwai1  shen4 kui1 = feeble, sexually impotent (lit., "weak in the kidneys")
detail  san6 sek6  shen4 shi2 = kidney stone
detail  san5 san5 dei2   = dim-witted; weird
detail  san6 soeng5 sin3  shen4 shang4 xian4 = adrenal gland
detail  san6 dung6 mak6  shen4 dong4 mai4 = renal artery
detail  san6 zing6 mak6  shan4 jing4 mai4 = renal vein
See all 13 compounds

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.077452 secs
Rows returned from database=34
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.