|
||
凌遲
ling4 ci4 |
||
Death by a Thousand Cuts: the somewhat fanciful name given to an ancient form of Chinese execution. Unsurprisingly, the death consisted of a multitude of cuts for the unfortunate victim. From Wikipedia: The actual, historical Chinese justice língchí was sometimes used for torture and execution of a living person, seldom entailing more than thirty cuts (the name is a poetical exaggeration), but sometimes applied as an act of humiliation only after death. The condemned was stripped and bound to a pole. The torturer, wielding an extremely sharp knife, typically began by putting out the eyes, rendering the victim incapable of seeing the remainder of the torture and, presumably, adding considerably to the psychological terror of the procedure. Successive cuts chopped off ears, nose, tongue, fingers, toes, and such before proceeding to grosser cuts that removed large collops of flesh from more sizable parts, e.g., thighs and shoulders. Although the fatal stroke--a knife to the heart--usually followed after a couple of dozen or more strokes, it was not unusual for those who could afford it to bribe the torturer so that the coup de grace came rather quickly, thereby minimizing the victim's suffering. Also known as 醢 (mincing). Level: 4 This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
凌遲 / 陵迟 | ||
This word has been viewed 1576 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 12th Apr 2006 14:35 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
Characters in this word:凌 ling4 - bully; insult; rise high; soar遲 ci4 - late; slow |
||