|
||
打爛砂盆問到篤
daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1 |
||
seek after truth; get to the very bottom of the matter; keep asking until one gets the answers; pursue a question stubbornly [literal] when the clay pot breaks, the cracks go from the top to the bottom [國] 打破砂鍋問到底 This idiom is originally a two-part allegorical saying - 打爛砂盆 being the first part, 璺到篤 being the latter part. However, unlike other allegorical sayings, the latter part of this idiom is always cited together with the first part.
The pun exploits the homophony between 璺 (crack) and 問 (ask) so that 'crack to the bottom' becomes 'ask to the bottom'. |
||
打爛砂盆問到篤 / 打烂砂盆问到笃 | ||
This word has been viewed 1795 times since 30th Oct 2012, was added by bybell on 28th May 2007 22:12 and last edited on 19th Aug 2011 15:31 |
||
|
||
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
Characters in this word:打 daa2 daa1 - hit; strike | dozen爛 laan6 - rotten; worn-out 砂 saa1 - sand, grit 盆 pun4 - basin, tub, pot 問 man6 - ask 到 dou3 dou3*2 - arrive; go to 篤 duk1 - profound; dangerous; [粵] to poke |
||