|
||
失禮死人
sat1 lai5 sei2 jan4 |
||
extremely embarrassing; commit a breach of etiquette; cut a sorry figure This idiom can be used either alone or immediately after 抬棺材甩褲, i.e. used as the second part of a two-part allegorical saying.
|
||
失禮死人 / 失礼死人 | ||
This word has been viewed 1942 times since 30th Oct 2012, was added by bybell on 28th May 2007 22:20 and last edited on 9th Jul 2015 14:01 |
||
|
||
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
Characters in this word:失 sat1 - mistake; omission; lose; neglect禮 lai5 - ceremony; rite; propriety; gift 死 sei2 - die; death; dead 人 jan4 - person; human being |
||