|
||
塞翁失馬,焉知非福
coi3 jung1 sat1 maa5 jin1 zi1 fei1 fuk1 |
||
misfortune may be a blessing in disguise; every cloud has a silver lining; a loss sometimes spells a gain [literal] old frontiersman lost his horse, how would one know it was not a blessing. [short] 塞翁失馬 This proverb refers to a story about an old frontiersman who lost a horse but eventually gained something better thanks to the loss.
Level: 4 This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
塞翁失馬,焉知非福 | ||
This word has been viewed 2548 times since 30th Oct 2012, was added by Steph_fr on 18th Jul 2007 10:47 and last edited on 9th Jan 2016 01:03 |
||
|
||
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
Characters in this word:塞 sak1 coi3 - stop up; obstruct; frontier翁 jung1 - old man 失 sat1 - mistake; omission; lose; neglect 馬 maa5 - horse , - (not in database) 焉 jin4 jin1 - here; this; only after; how; where 知 zi1 zi3 - know; knowledge; inform 非 fei1 - not; non-; wrong 福 fuk1 - fortune; luck; happiness |
||