金叵羅
|
|
doted, most precious; favourite; pet (for example, when referring to cherished children) | (lit., "golden cups") 叵 would usually be read as po2, but this word comes from a poem by Li Po (李白) where 叵羅 ("wine cup") is an ancient term which does not use modern pronunciation:
This word can only be used in Spoken Cantonese or informal Cantonese writing. 粵對酒 of wine 葡萄酒 wine 金叵羅 in golden cups 吳姬十五細馬馱 a beauty from Wu, 15, carried on the back of a tiny horse 青黛畫眉紅錦靴 lashes painted indigo, boots of red brocade 道字不正嬌唱歌 the words wrong, but she sings beautifully 玳瑁筵中盃中醉 at the feast, drunk in wine, drunk in infatuation 芙蓉帳裏奈君何 "behind the curtain of hibiscus, how can I resist my lord?" Level: 3
|
| 金叵羅 |
|
Spanish Language | Free dish TV deals | Studying in China | Business Chinese |
|
金
gam1 - gold 叵 po2 - cannot, be unable do, improbable; thereupon 羅 lo4 lo1 - [1] thin light silk [2] [n] net for catching |
|
Showing 1 example containing 金叵羅 His youngest son is his most precious. |
| This word was added by bernard on 16th Jan 2008 and last edited on 24th Jul 2008 |
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).