Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

田雞過河
  tin4 gai1 gwo3 ho4   jyutping
each going one's own way; each taking to one's legs; each fleeing in different directions
[lit] like frogs crossing a river

This is the first part of a 歇後語 with  as the hidden part. When frogs cross a river, each would stretch its own legs. Aside from "stretching one's leg",  has the secondary meaning of "leaving/fleeing the place".
[www.cantonese.sheik.co.uk]
Idiom

Level: 4
This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
田雞過河 / 田鸡过河

This word has been viewed 1557 times since 30th Oct 2012, was added by C Chiu on 4th May 2008 07:13 and last edited on 30th Oct 2008 19:03
Output this word as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK

Characters in this word:

 tin4  -  field
 gai1  -  chicken
 gwo3  -  pass through; across
 ho4 ho4*2  -  river
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.059367 secs
Rows returned from database=5
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.