|
|
![]()
|
|
綠野仙蹤
|
||
|
lit. Green Fields and Fairy Footpaths. This was the title used in China for the movie the Wizard of Oz. Default PoS: Level: 3 This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 綠野仙蹤 / 绿野仙踪 | ||
|
This word has been viewed 1984 times since 30th Oct 2012, was added by XieChengnuo on 13th Dec 2008 17:22 and last edited on 13th Dec 2008 18:47 |
||
|
||
|
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
Characters in this word:綠 luk6 - green野 je5 - open country; uncultivated; rude 仙 sin1 - god, immortal, fairy; divine 蹤 zung1 - footprint; track |
||
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).