|
||
賣魚佬洗身
maai6 jyu4 lou2 sai2 san1 |
||
no response; no news yet; no hope of success [lit] The fishmonger takes a bath. This is the first part of a 歇後語 which has 冇晒聲氣 as the second (not always hidden) part. 賣魚佬洗身 literally means "The fishmonger takes a bath". After the bath, he should have all the fish smell removed, i.e. 冇晒腥氣. The word 腥 is pronounced exactly like the word 聲 [seng1]. In Cantonese, 冇晒聲氣 means "no response/news" or "no hope of success".
|
||
賣魚佬洗身 / 卖鱼佬洗身 | ||
This word has been viewed 1934 times since 30th Oct 2012, was added by C Chiu on 18th Jul 2009 04:28 and last edited on 18th Jul 2009 04:32 |
||
|
||
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
Characters in this word:賣 maai6 - sell魚 jyu4 - fish 佬 lou2 - guy, fellow, bloke, chap 洗 sai2 - wash; clear; sack; develop; shuffle 身 san1 - body; life; oneself |
||