|
|
![]()
|
|
擢樣
|
||
|
to make cute, handsome, sexy faces (in front of a camera) Also commonly written as "chok 樣". 擢樣 is a Hong Kong slang, originally used in reference to models who would put on pouty (or "suffocating") expressions in an effort to look cuter or prettier. The term has since extended to anyone making "sexy" expressions for photos. According to wikipedia.org, an equivalent term used in Taiwan is 耍帥
|
||
| 擢樣 | ||
|
This word has been viewed 2582 times since 30th Oct 2012, was added by Yeegs on 3rd Sep 2011 20:30 and last edited on 4th Sep 2011 16:50 |
||
|
||
|
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
Characters in this word:擢 zok6 cok3 - pull out; select樣 joeng6 joeng6*2 - shape; sample; type | ||
One Cantonese Homophone / Homophone Variant for this word:Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).