|
|
![]()
|
|
不入虎穴焉得虎子
|
||
|
nothing venture, nothing gain; no pains, no gain; he who would search for pearls must dive below [literal] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair ? Level: 4 This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 不入虎穴焉得虎子 | ||
|
This word has been viewed 1672 times since 30th Oct 2012, was added by C Chiu on 16th Oct 2015 01:53 |
||
|
||
|
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
Characters in this word:不 bat1 - not; no; un-入 jap6 - enter 虎 fu2 - tiger 穴 jyut6 - cave; hole; den; grave; acupoint 焉 jin4 jin1 - here; this; only after; how; where 得 dak1 - get; obtain; fit; finished; able to; must 虎 fu2 - tiger 子 zi2 - son; person; egg; young; subsidiary |
||
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).