|
||
狗咬呂洞賓
gau2 ngaau5 leoi5 dung6 ban1 |
||
不識好人心。 Exhibiting ungrateful behaviour, not realising who are the good guys etc. 呂洞賓 is one of the 八仙 (eight gods), i.e. a nice guy, however dogs won't know who he is and will still bite him. Analogous to the Western "Biting the hand that feeds you"? Level: 4 Google Frequency: 27,300 This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
狗咬呂洞賓 | ||
This word has been viewed 1755 times since 30th Oct 2012, was added by nanimo on 14th Jul 2004 02:25 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
Characters in this word:狗 gau2 - dog咬 ngaau5 - bite; incriminate; articulate 呂 leoi5 - (a Chinese surname) 洞 dung6 - hole; cave; penetrating; thoroughly 賓 ban1 - guest |
||