|
||
哎吔
ai1 jaa1 |
||
[1] Aiya! ; Oh, my God! ; Goodness me! ; Good Lord! ; How dare you! [2] a sort of; some kind of [1] "Aiya!" - the quintessential Cantonese expression, so common that it is adopted by other cultures. It can signify surprise, pain, disappointment, frustration, anger, indignation and more, depending on inflection and context. You are just as likely to hear this word uttered by youngsters playing computer games as you are by a grandmother scolding children. Note: [ai1 jaa1] is the more common pronunciation; [ai1 jaa3], [ai1 jaa5] & [ai6 jaa4] are less common.
[2] It is used before a kinship term, e.g. father, uncle, etc. Level: 2 Google Frequency: 3,180 This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵 |
||
哎吔 | ||
This word has been viewed 24711 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 14th Jul 2004 02:25 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
Characters in this word:哎 aai1 - interjection of surprise and regret吔 jaa1 - [Cantonese] [n] cry of pain 2 compounds containing this word:哎吔吔 - variant of "Aiya!" (哎吔)哎吔老豆 - some kind of daddy |
||
Showing 1 example containing 哎吔 |
||