|
||
俗 | ||
zuk6
|
||
[1] custom; convention; habit [2] vulgar; unrefined; tasteless [3] common; popular; current [4] mundane; layman; secular Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 3
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
俗 | ||
This word has been viewed 8454 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
俗名 zuk6 meng4*2 = common name, local name, popular name 風俗習慣 fung1 zuk6 zaap6 gwaan3 = manners and customs 習俗 zaap6 zuk6 = custom 俗話 zuk6 waa6*2 = common saying; proverb 庸俗 jung4 zuk6 = vulgar 通俗 tung1 zuk6 = common; average; everyday 俗語 zuk6 jyu5 = colloquialism, proverb, idiom 風俗 fung1 zuk6 = custom; way of doing things 入鄉隨俗 jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6 = When in Rome do as the Romans do 不俗 bat1 zuk6 = not hackneyed 國 俗例 zuk6 lai6 = customary rules 俗語有話 zuk6 jyu5 jau5 waa6 = as the saying goes 世俗 sai3 zuk6 = profane; secular; worldly 俗字 zuk6 zi6 = vulgar variant character 通俗易懂 tung1 zuk6 ji6 dung2 = easy to understand 俗氣 zuk6 hei3 = vulgar; clichéd; tacky; inelegant; in poor taste; banal 凡俗 faan4 zuk6 = lay (as opposed to clergy) 粗俗 cou1 zuk6 = vulgar; rude 俗稱 zuk6 cing1 = be commonly referred to as 低俗 dai1 zuk6 = vulgar; plebeian 俗體字 zuk6 tai2 zi6 = common form of Chinese character (versus the etymologically correct form) 俗套 zuk6 tou3 = conventional pattern; convention 俗語話齋 zuk6 jyu5 waa6 zaai1 = as the saying has it 粵 不俗 bat1 zuk6 = not bad, of a certain quality 粵 庸脂俗粉 jung4 zi1 zuk6 fan2 = an ordinary uncultivated woman 禮俗 lai5 zuk6 = etiquette and custom 塵俗 can4 zuk6 = vulgar; worldly; secular 俗世 zuk6 sai3 = the secular world 民俗學 man4 zuk6 hok6 = folklore 俗骨 zuk6 gwat1 = vulgar 粵 脫俗 tyut3 zuk6 = refined 媚俗 mei6 zuk6 = try to please the public 約定俗成 joek3 ding6 zuk6 sing4 = convention; established practice or custom |
||
Showing 1 example containing 俗 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |