|
||
冠 | ||
gun3 gun1
|
||
[粵] gun3 [國] guan4 [1] rank first; champion; first place; best [2] put on a hat/cap [3] crown with; precede by [粵] gun1 [國] guan1 [1] hat; cap; crown [2] hat-shaped thing (like chaplet, cockscomb, etc) Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 3
Radical: 冖 (#14)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
冠 | ||
This word has been viewed 7997 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th Oct 2009 15:31 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
冠軍 gun3 gwan1 = champion; winner 雞冠 gai1 gun1 = crest; cockscomb, coxcomb (Celosia argentea var. cristata) 桂冠 gwai3 gun1 = laurels 皇冠 wong4 gun1 = imperial crown 齒冠 ci2 gun1 = crown (of tooth) 剝奪冠軍 mok1 dyut6 gun3 gwan1 = to strip someone of his championship medal (common formation) 高雞冠 gou1 gai1 gun1 = crested bulbul 不定冠詞 bat1 ding6 gun3 ci4 = indefinite article 國 冠詞 gun3 ci4 = [ling.] article 定冠詞 ding6 gun3 ci4 = [ling.] definite article 羽冠 jyu5 gun1 = crest (of a bird) 肉冠 juk6 gun3 = [zoology] comb, caruncle 樹冠 syu6 gun1 = tree top; tree canopy 奪冠 dyut6 gun3 = to win first place; to capture the championship 總冠軍 zung2 gun3 gwan1 = overall champion, grand champion 冠冕 gun1 min5 = crown; diadem 冠狀 gun1 zong6 = coronary; crown-shaped 冠心病 gun1 sam1 beng6 = coronary artery disease 許冠傑 heoi2 gun1 git6 = Samuel Hui 冠縣 gun1 jyun6 = Guan county (county in Shandong) 冠軍科技集團有限公司 gun3 gwan1 fo1 gei6 zaap6 tyun4 jau5 haan6 gung1 si1 = Champion Technology Holdings Ltd. 許冠英 heoi2 gun1 jing1 = Ricky Hui 許冠文 heoi2 gun1 man4 = Michael Hui 金冠大廈 gam1 gun1 daai6 haa6 = Golden Crown Court 全能冠軍 cyun4 nang4 gun3 gwan1 = all-around winner (common formation) 冠狀病毒 gun1 zong6 beng6 duk6 = coronavirus 陳冠希 can4 gun1 hei1 = Edison Chen 陳冠樺 can4 gun1 waa4 = Hwa Hwa (a.k.a, Chen Guan Hwa) 黃品冠 wong4 ban2 gun1 = Victor Wong Pin Kuan |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |