Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  pei3   jyutping
  pi4   pinyin
break wind; fart; buttocks


Stroke count: 7
Level: 3
Radical: (#44)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 9932 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  pei3 gu2  pi4 gu5 = the buttocks; the backside
detail  paak3 maa5 pei3  pai1 ma3 pi4 = to flatter
detail  maa5 pei3 fan6 zi2   = a "kiss-ass"
detail  fong3 pei3  fang4 pi4 = fart, break wind; (excl.) condemn as absolute nonsense
detail  caat3 pei3 gu2  ca1 pi4 gu5 = to clear up the mess left by sb. else
detail  maa5 pei3   = [n] flattery
detail  pei3 si6   = sth trifling and insignificant
detail  baa2 pei3   = to do sth that is pointless
detail  jat1 min6 pei3   = feel humiliated
detail  jin1 pei3 gu2  yan1 pu4 gu3 = cigarette butt
detail  jing6 si2 jing6 pei3  ren4 shi3 ren4 pi4 = to be boastful (lit., "admit feces, admit farts")
detail 尿  pei3 gwan2 niu6 lau4  pi4 gun3 niao4 liu2 = extremely scared (lit., "farts roll and pee flows")
detail  pei3 gu2 ngaan5  pi4 gu5 yan3 = anus
detail  o1 pei3   = to fart; to break wind
detail  pei3 gu2 joeng5  pi4 gu3 yang3 = not able to sit still (literally: buttocks itch)
detail  cau3 pei3 cou3   = chou pi vinegar (lit., "smelly fart vinegar")
detail  pei3 gu2 kau1  pi4 gu3 gou1 = buttock cleavage
detail  pei3 waa6  pi4 hua4 = "shit", nonsense
detail  fong3 pei3 doi6*2  fang4 pi4 dai4 = a whoopee cushion
detail ,  hoeng2 pei3 bat1 cau3 cau3 pei3 bat1 hoeng2  xiang3 pi4 bu4 chou4 chou4 pi4 bu4 xiang3 = loud farts don't smell, the really smelly ones are deadly silent

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.067901 secs
Rows returned from database=77
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.