|
||
幕 | ||
mok6
|
||
[1] tent; canopy [2] curtain; screen [3] office of a commanding general [4] act of a play; scene Stroke count: 14
Level: 2
Radical: 巾 (#50)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
幕 | ||
This word has been viewed 6961 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 3rd Apr 2011 14:04 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
幕後 mok6 hau6 = behind the scenes 字幕 zi6 mok6 = subtitle (on TV , DVD) 電視屏幕 din6 si6 ping4 mok6 = television screen 國 開幕 hoi1 mok6 = to open a meeting; to start a show 閉幕 bai3 mok6 = curtains closing 閉幕式 bai3 mok6 sik1 = closing ceremony 銀幕 ngan4 mok6 = the movies, the "silver screen" 屏幕 ping4 mok6 = display 營幕 jing4 mok6 = a tent 螢幕 jing4 mok6 = display screen 垂幕 seoi4 mok6 = canopy 觸幕 zuk1 mok6 = touch screen 廣東話字幕 gwong2 dung1 waa6*2 zi6 mok6 = Cantonese subtitles (on TV , DVD) 螢光幕 jing4 gwong1 mok6 = a screen 英文字幕 jing1 man4 zi6 mok6 = English subtitles 開幕式 hoi1 mok6 sik1 = opening ceremony 揭幕 kit3 mok6 = [v] to unveil 幕僚 mok6 liu4 = aids and advisors of top official; confidant 序幕 zeoi6 mok6 = prologue 輕觸式屏幕 hing1 zuk1 sik1 ping4 mok6 = touch screen display 港式字幕 gong2 sik1 zi6 mok6 = Cantonese subtitles (on TV , DVD) 謝幕 ze6 mok6 = to respond to a curtain call 月台幕門 jyut6 toi4 mok6 mun4 = platform screen door 玻璃幕牆 bo1 lei4*1 mok6 coeng4 = glass block screen wall 大開幕 daai6 hoi1 mok6 = grand opening 帳幕 zoeng3 mok6 = tent 開幕典禮 hoi1 mok6 din2 lai5 = opening ceremonies 閉幕典禮 bai3 mok6 din2 lai5 = closing ceremonies 內幕 noi6 mok6 = inside story 大銀幕 daai6 ngan4 mok6 = silver screen 煙幕 jin1 mok6 = smoke screen 閉幕禮 bai3 mok6 lai5 = closing ceremony 液晶螢幕 jik6 zing1 jing4 mok6 = LCD (liquid crystal display) |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |