|
||
睡 | ||
seoi6
|
||
[v] sleep; slumber; rest with eyes closed Stroke count: 13
Level: 3
Radical: 目 (#109)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
睡 | ||
This word has been viewed 11567 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
睡着 seoi6 zoek6 = fall asleep 國 睡衣 seoi6 ji1 = pajama 睡衫 seoi6 saam1 = [粵] pyjamas, pajamas, sleep shirt 粵 睡覺 seoi6 gaau3 = sleep 國 昏睡 fan1 seoi6 = drowsiness 睡房 seoi6 fong4*2 = bedroom 睡眠 seoi6 min4 = sleep; slumber 國 睡椅 seoi6 ji2 = couch 睡袋 seoi6 doi6*2 = sleeping bag 睡夢 seoi6 mung6 = dream, sleep, slumber 國 睡午覺 seoi6 ng5 gaau3 = to take an afternoon nap; a siesta 睡了覺 seoi6 liu5 gaau3 = have fallen asleep 國 午睡 ng5 seoi6 = a nap, a siesta 睡衣店 seoi6 ji1 dim3 = a pajamas shop; a pyjamas shop 想睡 soeng2 seoi6 = drowsy; sleepy (lit., "wants sleep") 國 睡鋪 seoi6 pou1 = a couchette 睡意 seoi6 ji3 = sleepiness; drowsiness 上床睡覺 soeng5 cong4 seoi6 gaau3 = turn in; go to bed; hit the hay 睡眼惺忪 seoi6 ngaan5 sing1 sung1 = eyes still heavy with sleep; sleepy eyes 早睡早起 zou2 seoi6 zou2 hei2 = to keep early hours 睡鼠 seoi6 syu2 = dormouse 沉睡 cam4 seoi6 = be fast asleep; lie undiscovered 瞌睡 hap1 seoi6 = sleepy; drowsy 打瞌睡 daa2 hap1 seoi6 = to doze 睡醒 seoi6 sing2/seng2 = to wake up 睡不著 seoi6 bat1 zoek6 = can not sleep 晚睡 maan5 seoi6 = go to bed late 酣睡 ham4 seoi6 = sleep soundly 入睡 jap6 seoi6 = fall asleep 俯睡 fu2 seoi6 = sleep on one's stomach 側睡 zak1 seoi6 = sleep on one's side 仰睡 joeng5 seoi6 = sleep on one's back (prone) 睡火山 seoi6 fo2 saan1 = dormant volcano; potentially active volcano 渴睡症 hot3 seoi6 zing3 = narcolepsy 睡蓮 seoi6 lin4 = water lily |
||
Showing all 3 examples containing 睡 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |