|
||
置 | ||
zi3
|
||
[1] put; place; lay up [2] set up; establish; install [3] procure; purchase; buy Stroke count: 13
Level: 2
Radical: 网 (#122)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
置 | ||
This word has been viewed 7907 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 28th Feb 2011 13:26 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
位置 wai6 zi3 = position, location, seat, place; job, post 設置 cit3 zi3 = to set up; to install 裝置 zong1 zi3 = system; equipment; installation; setup 處置 cyu2 zi3 = to handle; to take care; to punish 本末倒置 bun2 mut6 dou2 zi3 = to put the cart before the horse 安置 on1 zi3 = [1] find a place for, help settle down; [2] arrange for 擱置 gok3 zi3 = shelve, set aside 放置 fong3 zi3 = put 一笑置之 jat1 siu3 zi3 zi1 = to laugh off, dismiss with a laugh; laugh out of court 空置 hung1 zi3 = vacant 保護裝置 bou2 wu6 zong1 zi3 = a protector 引爆裝置 jan5 baau3 zong1 zi3 = detonator 布置任務 bou3 zi3 jam6 mou6 = to assign a task 核爆炸裝置 hat6 baau3 zaa3 zong1 zi3 = nuclear explosion device 核裝置 hat6 zong1 zi3 = nuclear device 機械裝置 gei1 haai6 zong1 zi3 = machinery 垂直的位置 seoi4 zik6 dik1 wai6 zi3 = perpendicular 倒置的 dou2 zi3 dik1 = inverted 國 全球定位裝置 cyun4 kau4 deng6 wai6*2 zong1 zi3 = GPS device (global positioning system) 定位裝置 deng6 wai6*2 zong1 zi3 = locating device 佈置 bou3 zi3 = [v] put in order; arrange; decorate 棄置 hei3 zi3 = to throw away; to discard 換置 wun6 zi3 = displace 置家 zi3 gaa1 = [v] to set up a home; to marry a wife 粵 置業 zi3 jip6 = [n] to buy an estate 置業公司 zi3 jip6 gung1 si1 = [n] a realty company; a development company 配置 pui3 zi3 = to configure; configuration; to deploy 置身 zi3 san1 = place oneself; stay 風琴顫音裝置 fung1 kam4 zin3 jam1 zong1 zi3 = tremolo 置換 zi3 wun6 = permutation 內置 noi6 zi3 = inbuilt, in-built, embedded 難以置信 naan4 ji5 zi3 seon3 = hard to believe; incredible; inconceivable 徙置區 saai2 zi3 keoi1 = resettlement area 粵 閒置 haan4 zi3 = to leave unused, to lay aside 骨灰安置所 gwat1 fui1 on1 zi3 so2 = columbarium 投閒置散 tau4 haan4 zi3 saan2 = to be placed in a unimportant position; be put in charge of an insignificant job 置之不理 zi3 zi1 bat1 lei5 = to ignore 位置效應 wai6 zi3 haau6 jing3 = position effect 表示位置的 biu2 si6 wai6 zi3 dik1 = [adj] locative 國 置地廣場 zi3 dei6 gwong2 coeng4 = [n] The Landmark (shopping center in Central) 置地廣場酒店 zi3 dei6 gwong2 coeng4 zau2 dim3 = [n] The Landmark Hotel, Macau 置地 zi3 dei6 = Hong Kong Land (Landmark) 無可置疑 mou4 ho2 zi3 ji4 = beyond doubt 不予置評 bat1 jyu5 zi3 ping4 = no comment 置若罔聞 zi3 joek6 mong5 man4 = to act indifferent; to pretend that one didn't hear sth. 作置 zok3 zi3 = scheme to seize; deal with 粵 綠置居 luk6 zi3 geoi1 = GSH 港人首置上車盤 gong2 jan4 sau2 ji3 soeng5 ce1 pun4*2 = Starter Homes Scheme |
||
Showing all 2 examples containing 置
基本上間屋布置好咗,剩番啲頭頭尾尾啫 粵
The house is basically well-decorated. What remains to be done are just some odds and ends. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |