|
||
兄 | ||
hing1
|
||
[1] elder brother; elder male cousin [2] used as a respectful way of addressing each other between men Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 儿 (#10)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
兄 | ||
This word has been viewed 7676 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2013 06:22 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
兄弟 hing1 dai6 = brothers 兄弟姊妹 hing1 dai6 zi2 mui6 = brothers and sisters (common formation) 兄弟姐妹 hing1 dai6 ze2 mui6 = variant of 兄弟姊妹 老兄 lou5 hing1 = brother; man; old chap 弟兄 dai6 hing1 = brothers; [粤] Christians 師兄弟 si1 hing1 dai6*2 = senior and junior apprentices 疏堂兄弟 so1 tong4 hing1 dai6 = distant male cousin 粵 表兄弟 biu2 hing1 dai6 = cousins (male) 襟兄弟 kam1 hing1 dai6 = brothers-in-law whose wives are sisters 粵 同胞兄妹 tung4 baau1 hing1 mui6 = sibling 堂兄弟 tong4 hing1 dai6 = father's brother's sons; paternal male cousin 弟兄們 dai6 hing1 mun4 = brethren, "brothers" (粤: "兄弟"), used when referring to your brethren 國 兄弟們 hing1 dai6 mun4 = bretheren, "brothers", used when talking directly to your brethren 國 師兄 si1 hing1 = senior fellow apprentice; the son of one's master (older than oneself); father's apprentice (older than oneself) 姨表兄弟 ji4 biu2 hing1 dai6 = male maternal cousins 四海之內皆兄弟 sei3 hoi2 zi1 noi6 gaai1 hing1 dai6 = all are brothers within the four seas 邵氏兄弟有限公司 siu6 si6 hing1 dai6 jau5 haan6 gung1 si1 = Shaw Brothers Ltd 兄長 hing1 zoeng2 = a respectful form of address for an elder brother or a man friend 長兄 zoeng2 hing1 = eldest brother 打死不離親兄弟 daa2 sei2 bat1 lei4 can1 hing1 dai6 = good relationship between brothers; blood is thicker than water 粵 堂兄 tong4 hing1 = paternal elder male cousin 砂煲兄弟 saa1 bou1 hing1 dai6 = bretheren (figuratively); friends as good as brothers 粵 孖寶兄弟 maa1 bou2 hing1 dai6 = Nintendo's Super Mario Brothers 粵 華納兄弟 waa4 naap6 hing1 dai6 = Warner Bros., Warners, WB 難兄難弟 naan4 hing1 naan4 dai6 = brothers in arms; fellow sufferers 令兄 ling6 hing1 = your older brother [polite] 雷曼兄弟控股公司 leoi4 maan6 hing1 dai6 hung3 gu2 gung1 si1 = Lehman Brothers Holdings Inc. (common formation) 雷曼兄弟 leui4 maan6 hing1 dai6 = Lehman Brothers (common formation) 兄弟鬩牆 hing1 dai6 jik1 coeng4 = fighting among oneselves 洛城三兄弟 lok3 sing4 saam1 hing1 dai6 = L.A. Boyz (Taiwanese pop/rap group) 唐山大兄 tong4 saan1 daai6 hing1 = The Big Boss |
||
Showing all 2 examples containing 兄 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |