|
||
值 | ||
zik6
|
||
[1] [n] value; price; cost [2] [v] worth; merit; deserve [3] [v] happen to; chance on; meet [4] [v] be on duty; take turn at sth [5] [adj] deserving; worthwhile [variant] 値
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 10
Level: 1
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
值 | ||
This word has been viewed 9958 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th May 2015 15:39 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
價值 gaa3 zik6 = value 值得 zik6 dak1 = worthwhile; worthy 不值 bat1 zik6 = not worth 國 當值 dong1 zik6 = on duty 貶值 bin2 zik6 = to devalue; to depreciate 值班 zik6 baan1 = to be on duty 剩餘價值 sing6/zing6 jyu4 gaa3 zik6 = surplus value 產值 caan2 zik6 = output value 增值稅 zang1 zik6 seoi3 = value-added tax, VAT 值得紀念 zik6 dak1 gei2 lim6 = memorable 價值超過 gaa3 zik6 ciu1 gwo3 = overbalance, surplus (money) 值錢 zik6 cin4*2 = costly; valuable for money 總值 zung2 zik6 = total value 儲值車票 cyu5 zik6 ce1 piu3 = stored value ticket 物有所值 mat6 jau5 so2 zik6 = worth the price 值回票價 zik6 wui4 piu3 gaa3 = worth, "money's worth" 不值得 bat1 zik6 dak1 = to be unworthy 國 有價值 jau5 gaa3 zik6 = valuable 貨幣貶值 fo3 bai6 bin2 zik6 = currency devaluation; to devaluate a currency 物超所值 mat6 ciu1 so2 zik6 = worth more than the price 物非所值 mat6 fei1 so2 zik6 = not worth the money 位值 wai6 zik6 = place value 平均值 ping4 gwan1 zik6 = average 數值式 sou3 zik6 sik1 = numerical expression 值得注意的是 zik6 dak1 zyu3 ji3 dik1 si6 = it's worth noting that... 國 值得慶幸 zik6 dak1 hing3 hang6 = auspicious; worth celebrating; worthy of congratulations 值得注意 zik6 dak1 zyu3 ji3 = notable; noteworthy; merit attention 增值 zang1 zik6 = gain in value; add value (to card); upgrade oneself 增值機 zang1 zik6 gei1 = a value add machine (for sth like an Octopus card) 通用儲值票 tung1 jung6 cyu5 zik6 piu3 = Common Stored Value Ticket 八達通增值機 baat3 daat6 tung1 zang1 zik6 gei1 = Octopus stored-value facilities 國民生產總值 gwok3 man4 sang1 caan2 zung2 zik6 = gross national product (GNP) 本地生產總值 bun2 dei6 sang1 caan2 zung2 zik6 = gross domestic product (GDP) 昇值 sing1 zik6 = to rise in value; to appreciate 值班工人 zik6 baan1 gung1 jan4 = [n] an on-duty worker 價值連城 gaa3 zik6 lin4 sing4 = worth several cities; invaluable; priceless 價值工程 gaa3 zik6 gung1 cing4 = value engineering (common formation) 超值 ciu1 zik6 = good value for money 價值觀 gaa3 zik6 gun1 = values, sense of values 交換價值 gaau1 wun6 gaa3 zik6 = exchange value (common formation) 平均值定理 ping4 gwan1 zik6 ding6 lei5 = the mean value theorem (in calculus) (common formation) 適值 sik1 zik6 = just when 粵 自我價值 ji6 ngo5 gaa3 zik6 = self-worth 市值租金 si5 zik6 zou1 gam1 = market rent 核心價值 hat6 sam1 gaa3 zik6 = core values 升值 sing1 zik6 = rise in value 價值感 gaa3 zik6 gam2 = valuable ; sense of values 值得一試 zik6 dak1 jat1 si3 = worth a try 營養價值 jing4 joeng5 gaa3 zik6 = nutritional value 儲值咭 cou5 zik6 kaat1 = recharge card; stored value card 粵 市值 si5 zik6 = market capitalization (company worth on stock market) 國內生產總值 gwok3 noi6 sang1 caan2 zung2 zik6 = gross domestic product (GDP) 加值型網路 gaa1 zik6 jing4 mong5 lou6 = value added network (VAN) 超額剩餘價值 ciu1 ngaak6 sing6 /zing6 jyu4 gaa3 zik6 = [n] excess surplus value 資源增值計劃 zi1 jyun4 zang1 zik6 gai3 waak6 = Enhanced Productivity Programme 值域 zik6 wik6 = [math] range |
||
Showing all 3 examples containing 值 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |