|
||
割 | ||
got3
|
||
[1] cut; slice; mow; excise [2] separate; divide; sever [3] give up; abandon; part with Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 刀 (#18)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
割 | ||
This word has been viewed 7982 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 17th Aug 2009 15:41 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
割包 got3 baau1 = popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro 國 收割 sau1 got3 = to reap; to garner; to obtain 分割 fan1 got3 = to cut up; segment 不可分割 bat1 ho2 fan1 got3 = indivisibility 國 割愛 got3 ngoi3 = give up what one favors 割禾 got3 wo4 = harvesting of rice 黃金分割 wong4 gam1 fan1 got3 = golden ratio; golden section 收割者 sau1 got3 ze2 = reaper 宰割 zoi2 got3 = slaughter; oppress; fleece 閹割 jim1 got3 = castrate, desex 割包皮 got3 baau1 pei4 = circumcise; circumcision 割禮 got3 lai5 = circumcision 割傷 got3 soeng1 = slash 割頸 got3 geng2 = suicide by sawing or slashing the neck (鋸頸) 收割機 sau1 got3 gei1 = harvester; reaper 割破 got3 po3 = [v] lacerate, to cut into; [n] laceration 割價 got3 gaa3 = depreciation, sale (lit., "slash cost") 切割 cit3 got3 = incise; incision 切割器 cit3 got3 hei3 = a cutter 切割機 cit3 got3 gei1 = a paper cutter machine 割體 got3 tai2 = circumcision (also 割禮) 聯合收割機 lyun4 hap6 sau1 got3 gei1 = a combine-harvester (piece of farm machinery) 割脈 got3 mak6 = suicide by slitting wrist 粵 割手腕 got3 sau2 wun2 = to slit one's wrists (as a form of suicide) 粵 割捨 got3 se2 = to let go; to part with; to give up 割草機 got3 cou2 gei1 = lawnmower (machine) 任人宰割 jam6 jan4 zoi2 got3 = allow others to manipulate and humiliate oneself 割禾青 got3 wo4 ceng1 = (mahjong) "cut the harvest green" 余割 jyu4 got3 = [math] cosecant 鋸割 geoi3 got3 = execution by literally being sawed to death |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |