Home Home CantoDict Project. Cantonese - Mandarin - English Chinese Dictionary
Characters | Words | Sentences | Chinese Translation | Chinese Tests | Forums | Search
KangXi Radical List | Customise CantoDict | Dictionary Statistics

Remove Adverts
What is this page showing me?

  fun1   jyutping
  huan1   pinyin
[1] happy; pleased; glad; joy; jubilant [2] joys; pleasures [3] [n] lover [4] active and energetic; quick; in full swing [5] a Chinese family name

Stroke count: 22
Level: 4
Radical: (#76)
歡 / 欢
This character was last edited on 2nd Jul 2008

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Classic Games | Learn Chinese
Learn Spanish | Free satellite TV | Learn Chinese | Chinese Summer Program for kids/teens

detail  fun1 lok6  huan1 le4 = happy; joyous
detail  hei2 fun1  xi3 huan5 = to like
detail  fun1 hei2  huan1 xi3 = to like; happy
detail  fun1 jing4  huan1 ying2 = welcome
detail  fun1 fu1  huan1 hu1 = to cheer
detail  fun1 tin1 hei2 dei6  huan1 tian1 xi3 di4 = extremely joyous; absolute joy; tremendous happiness
detail  hap6 fun1   = silktree; mimosa
detail  gaau1 fun1   = be on good terms with, come into contact with
detail  fun1 jing4 wui6*2   = a welcome meeting, welcome party, a reception
detail  bat1 sau6 fun1 jing4  bu4 shou4 huan1 ying2 = unwelcome
See all 34 compounds


Showing all 6 examples containing 歡
detail 喜歡西瓜。‚ edit
I like to drink watermelon juice.
detail 喜歡珍珠奶茶 edit
I like to drink Pearl Milk Tea.
detail 喜歡你的香水 edit
I like your perfume
detail 甚麼喜歡 edit
I like to eat everything.
[literally: "I like to eat whatever"]
detail 什麼喜歡 edit
I like to eat everything.
[literally: "I like to eat whatever"]
detail 工作如果無任歡迎 edit
Much work remains to be done. Any assistance that you can render is most welcome.

Legend
: Written Chinese only
: Spoken Cantonese only
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.423996 secs
Rows returned from database=36
Donate to CantoDict
CantoDict v1.3.13 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2008.