Home Home CantoDict Project. Cantonese - Mandarin - English Chinese Dictionary
Characters | Words | Sentences | Chinese Translation | Chinese Tests | Forums | Search
KangXi Radical List | Customise CantoDict | Dictionary Statistics

Remove Adverts
What is this page showing me?

  gam3 kam1 gam1   jyutping
  jin4 jin1   pinyin
gam3 & jin4 [1] prohibit; forbid; taboo [2] imprison; confine; detain [3] royal residence; forbidden area
kam1 & jin1 [1] endure; bear; stand [2] restrain or contain oneself


gam1 is an archaic literary reading used only occasionally for the meaning of "endure" in literary context.
nounadjectiveverb
Stroke count: 13
Level: 3
Radical: (#113)

Don't confuse with:
This character was last edited on 20th Jan 2008

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Classic Games | Learn Chinese
Spanish Language | Satellite TV offers | Teaching in China | Chinese Summer Program for kids/teens

detail  gam3 zi2  jin4 zhi3 = to forbid; prohibited
detail  zi2 gam3 sing4  zi3 jin4 cheng2 = The Forbidden City
detail  bat1 gam1  bu4 jin1 = cannot help (doing sth.)
detail  jim4 gam3  yan2 jin4 = to strictly prohibit
detail  gam3 keoi1  jin4 qu1 = restricted zone; forbidden area
detail  cau4 gam3  qiu2 jin4 = captivity
detail  keoi1 gam3  ju1 jin1 = constraint, restrain
detail  gaam1 gam3  jian1 jin4 = imprison
detail  gam3 wan6   = embargo
detail  cyun4 min6 gam3 zi2  quan2 mian4 jin4 zhi3 = complete prohibition; total ban
See all 22 compounds


Showing all 3 examples containing 禁
detail 車站入閘車廂嚴禁飲食 edit
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations.
[MTR announcement]
detail 注意地鐵車廂嚴禁飲食保持車廂清潔衛生多謝合作 edit
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
[MTR announcement]
detail 禁區. edit
(Please) let me off before the no standing zone.
[said to minibus drivers]
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.213010 secs
Rows returned from database=36
Donate to CantoDict
CantoDict v1.3.13 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2008.