|
||
跛 | ||
bai1 bo2
|
||
lame; limping; crippled Jyutping bo2 is literary reading; bai1 is colloquial. The latter is much more popular.
Stroke count: 12
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
跛 | ||
This word has been viewed 3889 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 10th Dec 2010 13:55 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
跛腳 bai1 goek3 = lame; cripple 跛人 bai1 jan4 = a crippled person, a "lame" 跛跛地 bai1 bai1 dei6*2 = limping 阿跛 aa3 bai1 = an insult referring to a crippled person (lit., "Mister Lame") 跛腳女 bai1 goek3 neoi5*2 = a lame (girl) 粵 跛腳婆 bai1 goek3 po4*2 = a lame (woman) 粵 跛腳鴨 bai1 goek3 aap3 = a lame duck (as with a political administration) |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |