|
||
谷 | ||
guk1
|
||
[1] [n] valley; gorge; ravine [2] [粵] [v, adj] pent-up; contain one's anger [3] [n] dilemma; difficult situation; predicament [4] [n] a Chinese family name Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
谷 | ||
This word has been viewed 6805 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 25th Jun 2011 05:43 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
山谷 saan1 guk1 = valley 峽谷 haap6 guk1 = canyon; ravine 爆谷 paau3 guk1 = popcorn 粵 谷底 guk1 dai2 = valley floor; (fig.) lowest ebb; all-time low; the bottom 布谷鳥 bou3 guk1 niu5 = cuckoo 幽谷 jau1 guk1 = dell 谷起 guk1 hei2 = to flex (muscles) 粵 谷氣 guk1 hei3 = pent-up grievances 粵 催谷 ceoi1 guk1 = to expedite 谷古 guk1 gu2 = cocoa 粵 大峽谷 daai6 haap6 guk1 = Grand Canyon 低谷 dai1 guk1 = a low valley; rock bottom 高山低谷 gou1 saan1 dai1 guk1 = highs and lows in life; peaks and valleys 裂谷 lit6 guk1 = rift; valley 函谷關 haam4 guk1 gwaan1 = Hangu Pass 曼谷 maan6 guk1 = Bangkok 矽谷 zik6 guk1 = Silicon Valley 伊桃碧谷 ji1 tou4 bik1 guk1 = [translit.] Etobicoke 幼發拉底河谷 jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 guk1 = Euphrates river valley 甘谷 gam1 guk1 = Gangu (place in Gansu) 谷城 guk1 sing4 = Gucheng (place in Hubei) 府谷 fu2 guk1 = Fugu (place in Shaanxi) 景谷 ging2 guk1 = Jinggu Daizu Yizu zizhixian (place in Yunnan) 平谷 ping4 guk1 = Pinggu (place in Beijing) 太谷 taai3 guk1 = Taigu (place in Shanxi) 曼谷航空公司 maan6 guk1 hong4 hung1 gung1 si1 = Bangkok Airways 涉谷 sip3 guk1 = Shibuya (major nightlife area in Tokyo) 梵谷 faan4 guk1 = Vincent van Gogh 快活谷 faai3 wut6 guk1 = Happy Valley 硅谷 gwai1 guk1 = Silicon valley 歡樂谷 fun1 lok6 guk1 = Fun valley 進退維谷 zeon3 teoi3 wai4 guk1 = in a dilemma; between a rock and a hard place 谷歌 guk1 go1 = Google ™ 谷德昭 guk1 dak1 ciu1 = Vincent Kok 谷垣健治 guk1 wun4 gin6 zi6 = Kenji Tanigaki |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |