Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  wu4   jyutping
  hu2   pinyin
[1] [adv] recklessly; foolishly; wildly
[2] [n] non-Han ethnic tribes in the north and west of China in ancient times
[3] [adj] introduced from non-Han ethnic groups or from abroad; foreign
[4] [pron] [literary] why
[5] [n] a surname

Default PoS: adverb Additional PoS: nounadjectivepronoun
Stroke count: 9
Level: 2
Radical: (#130)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 9782 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Mar 2014 03:15

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK

detail  wu4 ziu1  hu2 jiao1 = pepper; [粵]: narcotics
detail  wu4 ziu1 fan2  hu2 jiao1 fen3 = pepper
detail  wu4 syut3  hu2 shuo1 = talk nonsense
detail  wu4 syut3 baat3 dou6  hu2 shuo1 ba1 dao4 = talk nonsense
detail  wu4 tou4  hu2 tao2 = walnut
detail  wu4 tung4  hu2 tong4 = alley
detail  ji6 wu4*2  er4 hu2 = erhu
detail  wu4 wu4 wan6 wan6   = hell around
detail  wu4 wan6   = to do nominal work
detail  baan2 wu4  ban3 hu2 = a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard
detail  wu4 lyun6  hu2 luan4 = careless
detail  saan1 wu4 tou4 muk6  shan1 hu2 tao2 mu4 = hickory
detail  sei2 wu4 tung4  si3 hu2 tong4 = blind alley; dead end
detail  aau3*1 wu4*1 po4*1   = the evil female character in a fable
detail  aa1 wu1   = the evil character in a fable
detail  saan1 wu4 ziu1  shan1 hu2 jiao1 = plant lindera glauca (grayblue spicebush)
detail  wu4 lyun6 laai1 jan4  hu2 luan4 la1 ren2 = to arrest someone without a good reason
detail  wu4 tou4 kim4 zi2   = nutcracker
detail  laai1 ji6 wu4*2  la1 er4 hu2 = to play the erhu (common formation)
detail  wu4 zok3 fei1 wai4  hu2 zuo4 fei1 wei2 = to commit all manner of wickedness; to carry out evil deeds
detail  wu4 naau6  hu2 nao4 = go wild;be up to no good; be mischievous; cause trouble or a disturbance for no obvious reason
detail  wu4 long4  hu2 lang2 = jackal
detail  wu4 ce2  hu2 che3 = talk nonsense; talk a bunch of malarkey
detail  wu4 jin4 lyun6 jyu5  hu2 yan2 luan4 yu3 = talk nonsense; rave at
detail  wu4 gwing2 gwing2  hu2 jiong3 jiong3 = a nickname of TVB actress Myolie Wu
detail  wu4 san1   = Hu Xin (exotic pavilion in Taichung Park, TW)
detail  wu4 zi3 ming4  hu2 zhi4 ming2 = Ho Chi Minh (Vietnamese leader, city)
detail  wu4 zi3 ming4 si5  hu2 zhi4 ming2 shi4 = Ho Chi Minh City (formerly Saigon)
detail  fu3 koeng4 wu4 tung4   = Fuqiang Lane
detail  wu4 sin1   = Sally Aw Sian (HK newspaper tycoon)
detail  wu4 gam1 cyun4  hu2 jin1 quan2 = King Hu (Hu Jinquan)
detail  wu4 fat6   = Hoover (transliterated)
detail  wu4 ziu1 pan3 mou6  hu2 jiao1 pen1 wu4 = pepper spray (defensive weapon, classified as a firearm in HK)
detail  wu4 gam2 tou4  hu2 jin3 tao1 = Hu Jintao (PRC president)
detail  wu4 hang6 ji4  hu2 xing4 er2 = Myolie Wu
detail  wu4 ding6 jan1  hu2 ding4 xin1 = Nancy Wu
detail  yi1 yu1 wu4 dai2  yi1 yu2 hu2 di3 = how far will this go; where will this all end; when will this come to an end
detail  jat1 paai3 wu4 jin4  yi1 pai4 hu2 yan2 = a pack of lies
detail  wu4 bing1  hu2 bing1 = Hu Bing
detail  wu4 go1  hu2 ge1 = Hu Ge
detail  wu4 gwan1  hu2 jun1 = Hu Jun
detail  wu4 wai6 zung1  hu2 hui4 zhong1 = Sibelle Hu

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.083925 secs
Rows returned from database=160
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.