|
||
著 | ||
zyu3 zoek3
|
||
[粵] zyu3 | [國] zhu4 [1] [adj] famous; celebrated; prominent [2] [v] write; compile; record [3] [n] writing; book; literary work [4] [n] aboriginal; aborigine [粵] zoek3 | [國] zhuo2 [v,n] wear, don; be dressed in; clothing 1. 著 is still used as a non-standard variant of 着 in HK. 2. 著 has started to lose its "wear/don" definition (as well as the zoek3 reading) to 着. See [www.cantonese.sheik.co.uk]
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 12
Level: 2
Radical: 艸 (#140)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
著 / 着 | ||
This word has been viewed 22299 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 29th Apr 2017 05:28 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
著衫 zoek3 saam1 = to dress; to wear clothes 粵 瞓著 fan3 zoek6 = variant of 瞓着 粵 著鞋 zoek3 haai4 = to wear shoes 粵 意味著 ji3 mei6 zoek6 = variant of 意味着 國 著重 zoek6 zung6 = variant of 着重 著涼 zoek6 loeng4 = variant of 着涼 國 著手 zoek6 sau2 = variant of 着手 著想 zoek6 soeng2 = variant of 着想 著急 zoek6 gap1 = variant of 着急 著名 zyu3 ming4 = famous; well-known; celebrated See all 57 compounds |
||
Showing 10 of 17 examples containing 著
你真係嚟得著時 粵
You came at the right time [cf. [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/596/]opposite version[/url]]
你真係嚟得唔著時 粵
You come at a bad time. [cf. [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/595/]opposite version[/url]]
佢唔單只問得好溜,講話重開口夾著脷添 粵
Not only does he asks peculiar questions, he says things that causes embarassment.
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
天真爛漫的孩子們過著無憂無慮的生活
Show all 17 examplesInnocent children, unaffected by the surroundings, live without a worry in the world. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |