留返啖氣暖下肚好過
|
|
don't waste your breathe, better save the saliva to warm your belly similar meaning to (冇你咁好氣) but a little stronger.
This word can only be used in Spoken Cantonese or informal Cantonese writing. 粵Level: 3
|
| 留返啖氣暖下肚好過 |
|
Learn Spanish | Free satellite TV | Studying in China | Olympic Chinese |
|
留
lau4
- [1] [v] remain; stay; be at a standstill [2] [ 返 faan1 faan2 - to go back, return to 啖 daam6 - dine; feed; mouthful 氣 hei3 - gas; air; breath; anger 暖 nyun5 hyun1 - warm; genial (weather) 下 haa6 haa5 - down; under 肚 tou5 - stomach 好 hou2 hou3 - good, fine; very much 過 gwo3 - pass through; across |
| This word was added by WANNABEAFREAK on 22nd Feb 2007 |
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).