風水佬呃你十年八年
|
|
[lit] A fungshui master can fool you for only eight to ten years, but not for a whole life [fig] Time will tell; Time can witness to a fact; I'm telling you the truth; Would I lie to you? This is the first part of a 歇後語 with the second part 唔呃得一世 usually not spoken. It connotes that the 'lies' of a fungshui master may last no more than ten years, and certainly not for a whole life. Somehow the truth will come out.
|
| 風水佬呃你十年八年 |
|
This word was added by bybell on 3rd Jun 2007 and last edited on 30th Oct 2008 |
|
Spanish Language | Free dish TV deals | Living in China |
|
風
fung1 fung3 - wind 水 seoi2 - water; liquid, juice; [slang] money 佬 lou2 - guy, male, fellow, man 呃 ak1 ngak1 aak1 ngaak1 - [1] hiccough, hiccup 你 nei5 - you 十 sap6 - ten 年 nin4 - year 八 baat3 - eight 年 nin4 - year |
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).