|
|
![]()
|
|
風水佬呃你十年八年
|
||
|
[lit] A fungshui master can fool you for only eight to ten years, but not for a whole life [fig] Time will tell; Time can witness to a fact; I'm telling you the truth; Would I lie to you? This is the first part of a 歇後語 with the second part 唔呃得一世 usually not spoken. It connotes that the 'lies' of a fungshui master may last no more than ten years, and certainly not for a whole life. Somehow the truth will come out.
|
||
| 風水佬呃你十年八年 | ||
|
This word has been viewed 2699 times since 30th Oct 2012, was added by bybell on 3rd Jun 2007 00:53 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
|
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
Characters in this word:風 fung1 fung3 - wind水 seoi2 - water; liquid; dough (money) 佬 lou2 - guy, fellow, bloke, chap 呃 aak1 ngaak1 aak3 ak1 - cheat; deceive; hiccup; hiccough 你 nei5 - you 十 sap6 - ten 年 nin4 - year 八 baat3 - eight 年 nin4 - year |
||
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).