|
||
鬼拍後尾枕
gwai2 paak3 hau6 mei5 zam2 |
||
to confess without being pressured; to reveal the truth without being asked; to let out a secret unknowingly [lit] A ghost slaps the back of one's head This expression is the first part of a 歇後語 with 不打自招 as the unspoken part. Folklore says that a person would reveal the truth if a ghost slaps the back of his head.
|
||
鬼拍後尾枕 | ||
This word has been viewed 2292 times since 30th Oct 2012, was added by bybell on 9th Jun 2007 20:19 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
Characters in this word:鬼 gwai2 - ghost; devil; dishonest; terrible拍 paak3 paak3*2 - clap; pat; strike 後 hau6 - behind; come after 尾 mei5 - tail; rear; end; remnant 枕 zam2 - pillow |
||