|
||
濕水炮仗
sap1 seoi2 paau3 zoeng6*2 |
||
[1] a well-tempered person; one who never blows up [2] to suppress one's urge/anger 濕水炮仗 ‘wet firecracker’ is the first part of a 歇後語 with 死引 'dead fuse’ as the hidden part. Literally, a wet firecracker cannot explode because the fuse is dead, connoting someone who never blows up even when provoked. Figuratively, 死引 sounds very close to 死忍 which means “to suppress one’s urge/anger”.
Additional PoS: |
||
濕水炮仗 | ||
This word has been viewed 2312 times since 30th Oct 2012, was added by C Chiu on 28th Mar 2008 10:48 and last edited on 30th Oct 2008 19:03 |
||
|
||
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
Characters in this word:濕 sap1 - wet; moist; damp; humid水 seoi2 - water; liquid; dough (money) 炮 paau3 baau3 - cannon 仗 zoeng3 zoeng6 - battle; weapons; rely on |
||