|
|
![]()
|
|
鐘意
|
||
|
[v] like, be fond of; miswritten form of 鍾意. Default PoS: |
||
| 鐘意 / 钟意 | ||
|
This word has been viewed 5781 times since 30th Oct 2012, was added by alanl on 12th Dec 2008 06:42 and last edited on 27th Oct 2009 05:20 |
||
|
||
|
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
Characters in this word:鐘 zung1 - clock; time; hour; bell意 ji3 - wish; meaning; expect |
||
|
Showing all 9 examples containing 鐘意 I don't like tea that's too strong. [Lit. I not like too strong [possessive particle] tea.] I like to peel apples before eating them. [Lit. apples, I like peel [perfective zo2] skin only-then eat.] I love the sound this grasshopper makes! [Lit. This [counter] grasshopper, I very like his sound [particle]. Note that 㗎 can be used interchangeably with 囉 here.] I took the shirts that I bought two weeks ago at my favourite shop to be ironed. [Note: although the verb and object could be separated by the lengthy adjective clause 兩個禮拜前喺我最鐘意嗰間衫舖買, it's more natural and more easily understood use the topicalised construction in this example.] Kid, no-one likes to wear clothes in public, but it's the law! [Lit. child, have-no people like in public place wear-clothes [particle], however these are law [particle]] As far as classical music is concerned, I prefer solo flute. [Lit. classical music, I comparatively like flute solo ] I've taken the shirt that I bought in my favourite clothes shop two weeks ago to be ironed. [[literal] I taken-have two-weeks-ago in my most-like that-(classifier)-clothes-shop buy that-(classifier)-shirt go iron This Cantonese example shows how a relative clause is composed without a relative pronoun. ] |
||
: the Cantonese pronunciation of the word in jyutping.
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin (only if present).