|
|
![]()
|
|
| 親 | ||
|
||
|
[粵] can1 | [國] qin1 [1] [n] parent; relative; kin [2] [adj] of blood relation; biological [3] [adj] intimate; in favour of; pro- [4] [adv] personally; in person [5] [n] marriage; match [6] [國] [v] kiss | [粵] 錫 [粵] can3 | [國] qing4 mainly used in 親家 Default PoS: Stroke count: 16
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 親 / 亲 | ||
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 10th Sep 2013 15:40 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
|
See all 101 compounds (CantoDict reports 103 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing all 7 examples containing 親 If you fall over, get back up again! [Lit. fall bad-thing, stand back up body. As the translation suggests, this is actually a conditional sentence, even though it might not seem like it. More explicitly we could say 如果你跌親嘅話,你就企返起身啦!] His face flares red whenever he gets cross, which happens quite often. [Cantonese language often prefers 'simple' repetition (撞火) to 'unnatural' conjunction (such as 每當) for the sense of "whenever".] Sorry to make you come and personally deal with this. [Lit. sorry, need you personally come-out horse] With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo! [Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)] |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.