|
||
君 | ||
gwan1
|
||
[1] [n] sovereign; monarch; ruler; king; lord [2] you (used in addressing a male in formal speech) [3] a gentleman; Mr. Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
君 | ||
This word has been viewed 10275 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Jul 2009 16:49 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
儲君 cyu5 gwan1 = heir apparent to a throne 君王 gwan1 wong4 = monarch; soverign 偽君子 ngai6 gwan1 zi2 = hypocrite 君權 gwan1 kyun4 = monarchial power 君子 gwan1 zi2 = gentleman; honourable person; nobleman; person of noble character/virtue 君主政治 gwan1 zyu2 zing3 zi6 = monarchy 君主 gwan1 zyu2 = monarch; sovereign 暴君 bou6 gwan1 = despot 聽君一席話,勝讀十年書 ting3 gwan1 jat1 zik6 waa6, sing3 duk6 sap6 nin4 syu1 = Listening to what you said is better than studying for 10 years 國君 gwok3 gwan1 = monarch 病君 beng6 gwan1 = ill, sick, a sick person (lit., "ill prince") 樑上君子 loeng4 soeng6 gwan1 zi2 = a break-in thief 灶君 zou3 gwan1 = Kitchen God 一國之君 jat1 gwok3 zi1 gwan1 = the king of a nation 欺君犯上 hei1 gwan1 faan6 soeng6 = deceive and offend a ruler 欺君之罪 hei1 gwan1 zi1 zeoi6 = the crime of deceiving a king 君子之交 gwan1 zi2 zi1 gaau1 = friendship between gentlemen, mild as water 君子不立危牆下 gwan1 zi2 bat1 laap6 ngai4 coeng4 haa6 = a wise man would not put himself in potential danger 君主制 gwan1 zyu2 zai3 = monarchy 君主立憲 gwan1 zyu2 laap6 hin3 = constitutional monarchy 癮君子 jan5 gwan1 zi2 = opium addict; drug addict; chain smoker 君之代 gwan1 zi1 doi6 = Kimi Ga Yo (Japan's National Anthem) 君怡 gwan1 ji4 = [1] Kimberley Hotel (HK); [2] Grandview Hotel (Macau); [3] Genie (name); [4] Junyi (name) 宜君 ji4 gwan1 = Yijun (place in Shaanxi) 君度橙酒 gwan1 dou6 caang4*2 zau2 = Cointreau 君蘭餅店 gwan1 laan4 beng2 dim3 = Orchid Padaria, which specializes in Portuguese-style pastries 如意郎君 jyu4 ji3 long4 gwan1 = one's ideal husband; Mr. Right 弒君 si3 gwan1 = regicide (to kill a ruler) 利君雅 lei6 gwan1 ngaa5 = Nabela Qoser 君子不奪人所好 gwan1 zi2 bat1 dyut6 jan4 so2 hou3 = a man of noble character doesn't seize things which another treasures 欺君罔上 hei1 gwan1 mong5 soeng6 = to deceive a king or ruler 君悅酒店 gwan1 jyut6 zau2 dim3 = Grand Hyatt Hotel 昏君 fan1 gwan1 = an incapable ruler; an imbecile (of a ruler) 鄧麗君 dang6 lai6 gwan1 = Teresa Teng 紀曉君 gei2 hiu2 gwan1 = Samingad 楊君洋 joeng4 gwan1 joeng4 = Bee Yeung 林韋君 lam4 wai4 gwan1 = Penny Lin 劉美君 lau4 mei5 gwan1 = Prudence Liew 吳君如 ng4 gwan1 jyu4 = Sandra Ng 吳辰君 ng4 san4 gwan1 = Annie Wu 黃婉君 wong4 jyun2 gwan1 = Rosanne Wong 謝君豪 ze6 gwan1 hou4 = Tse Kwan Ho |