|
||
善 | ||
sin6
|
||
[1] good; virtuous; charitable; kind; goodness; virtue; good deeds; benevolent actions [2] [v] be good at; be skilled in [3] [v] perfect; make a success of [4] [v] remedy; relieve [5] properly Stroke count: 12
Level: 3
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
善 | ||
This word has been viewed 13992 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
善於 sin6 jyu1 = be good at; be skilled at; be adept at 善良 sin6 loeng4 = good; kind-hearted 完善 jyun4 sin6 = perfect; complete 妥善 to5 sin6 = appropriate; proper 改善 goi2 sin6 = to make better; to improve 面善 min6 sin6 = look familiar 善男信女 sin6 naam4 seon3 neoi5 = devotees to Buddha; devout men and women 善棍 sin6 gwan3 = a charity racketeer 不完善 bat1 jyun4 sin6 = imperfect 國 不完善的 bat1 jyun4 sin6 dik1 = faulty 國 改善通訊 goi2 sin6 tung1 seon3 = to improve communications 改善關係 goi2 sin6 gwaan1 hai6 = to improve relations 慈善 ci4 sin6 = charity 慈善機構 ci4 sin6 gei1 kau3 = charity association 偽善 ngai6 sin6 = hypocritical 偽善者 ngai6 sin6 ze2 = hypocrite 多多益善 do1 do1 jik1 sin6 = the more the better 和善 wo4 sin6 = good-natured 慈善事業 ci4 sin6 si6 jip6 = [n] philanthropy 慈善家 ci4 sin6 gaa1 = [n] philanthropist 善意 sin6 ji3 = gesture of goodwill 善解人意 sin6 gaai2 jan4 ji3 = to be considerate, thoughtful 友善 jau5 sin6 = amicability; fraternization; friendship 善舉 sin6 geoi2 = good deeds 善事 sin6 si6 = good deeds 從善如流 cung4 sin6 jyu4 lau4 = readily accept good advice (as naturally as a river follows its course) 美善 mei5 sin6 = beautiful and good 腍善 nam4 sin6 = kindly; nice; amiable 粵 善變 sin6 bin3 = prone to change; apt to change 能言善道 nang4 jin4 sin6 dou6 = eloquent, endowed with the gift of glib 能言善辯 nang4 jin4 sin6 bin6 = eloquent; to have a silver tongue; glib; be good at debating 善忘 sin6 mong4 = forgetful; easy to forget 慈善團體 ci4 sin6 tyun4 tai2 = charity association, charity organisation 善用 sin6 jung6 = be good at using something 良善 loeng4 sin6 = (of character) good; kind 善款 sin6 fun2 = money donated for charity 粵 善惡 sin6 ok3 = good and evil 善待 sin6 doi6 = treat favourably; treat good 親善 can1 sin6 = goodwill; congenial; friendship (between countries); amicable 不善 bat1 sin6 = bad; ill; not good at 嘉善 gaa1 sin6 = Jiashan (place in Zhejiang) 善哉 sin6 zoi1 = an expression of praise 人善人欺天不欺 jan4 sin6 jan4 hei1 tin1 bat1 hei1 = Kind people may be deceived by humans but not by God 善長仁翁 sin6 zoeng2 jan4 jung1 = a donor to charity 粵 孳孳為善 zi1 zi1 wai4 sin6 = to persist in doing good; to persevere in doing good 循循善誘 ceon4 ceon4 sin6 jau5 = to guide or mentor with patience 改善空間 goi2 sin6 hung1 gaan1 = rooms for improvement 獨善其身 duk6 sin1 kei4 san1 = maintain personal integrity; be concerned only for oneself 驍勇善戰 hiu1 jung5 sin6 zin3 = valiant and a skilled at fighting 知錯能改,善莫大焉 zi1 co3 nang4 goi2 sin6 mok6 daai6 jin4 = nothing is better than to correct one's mistakes 乏善足陳 fat6 sin6 zuk1 can4 = to have nothing good to say 有所改善 jau5 so2 goi2 sin6 = have improved to some extent 至善坐 zi3 sin6 co5 = [yoga] Siddhasana, Adept's Pose 善化鎮 sin6 faa3 zan3 = Shanhua (town in Taiwan) |
||
Showing 1 example containing 善
佢份人好善忘架。 粵
(S)He is very forgetful. [Although 份人 may be omitted, it can emphasize the sentence is talking about "personality". ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |