|
||
奉 | ||
fung6
|
||
[1] present/submit respectfully [2] receive (order from one's superior) [3] esteem; revere; venerate [4] believe in (religion, etc) [5] attend to; wait on [6] [adv] having the honour to Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 8
Level: 3
Radical: 大 (#37)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
奉 | ||
This word has been viewed 6665 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Sep 2009 04:34 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
無可奉告 mou4 ho2 fung6 gou3 = no comment 奉獻 fung6 hin3 = offer up; contribution 奉行 fung6 hang4 = to pursue; to carry out 供奉 gung3 fung6 = to consecrate / to enshrine and worship / an offering (to one's ancestors) / a sacrifice (to a God) 奉勸 fung6 hyun3 = offer an advice 奉旨 fung6 zi2 = by imperial decree; definitely 信奉 seon3 fung6 = belief; to believe (in sth) 奉承 fung6 sing4 = flatter 崇奉 sung4 fung6 = to believe, worship 阿諛奉承 o1 jyu4 fung6 sing4 = curry favour with 奉現 fung6 jin6 = offering 奉承話 fung6 sing4 waa6 = blarney, cajolery; holiday words; flattery 十一奉獻 sap6 jat1 fung6 hin3 = tithes, offerings 奉子成婚 fung6 zi2 sing4 fan1 = a shotgun marriage/wedding 老奉 lou5 fung6*2 = humourous version of 奉旨, meaning “taking it for granted” 粵 頃奉手諭 king2 fung6 sau2 jyu6 = having received your instructions 奉為圭臬 fung6 wai4 gwai1 jit6 = look up to as the standard 雙倍奉還 soeng1 pui5 fung6 waan4 = return sth. two-fold; to give sth. back to sb. in double portion (retribution) 事奉 si6 fung6 = ministry 奉公守法 fung6 gung1 sau2 faat3 = to be law-abiding 奉陪 fung6 pui4 = keep sb company; take sb on 侍奉 si6 fung6 = wait upon, attend upon, serve 奉命 fung6 ming6 = follow orders 奉化 fung6 faa3 = Fenghua (city in Zhejiang) 奉賢 fung6 jin4 = Fengxian (place in Shanghai) 奉新 fung6 san1 = Fengxin (place in Jiangxi) 奉節 fung6 zit3 = Fengjie (place in Sichuan) 奉天 fung6 tin1 = old name for Shenyang 奉天承運 fung6 tin1 sing4 wan6 = set into motion by heavenly decree 陽奉陰違 joeng4 fung6 jam1 wai4 = outwardly comply but inwardly defy |
||
Showing 1 example containing 奉
佢奉旨唔呃人㗎 ! 粵
He definitely never lies! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |