|
||
媽 | ||
maa1
|
||
[1] ma; mama; mom; mother [2] aunt; auntie; aunty [3] nanny; maidservant Stroke count: 13
Level: 1
Radical: 女 (#38)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
媽 / 妈 | ||
This word has been viewed 22410 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 27th Oct 2014 14:00 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
媽媽 maa1*4 maa1 = mother; mom 姑媽 gu1 maa1 = aunt (father's older sister) 粵 媽咪 maa1 mai1 mi4 / mai1 mi1 = mummy; mommy 粵 準媽 zeon2 maa1 = soon-to-be mom 大媽 daai6 maa1 = father's elder brother's wife, "aunty" 姨媽 ji4 maa1 = (informal) mother's sister; maternal aunt 奶媽 naai5 maa1 = amah, ayah, nannie, wet nurse 老媽子 lou5 maa1 zi2 = mom; amah 契媽 kai3 maa1 = god-mother; an adoptive mother 媽姐 maa2 ze2 = maidservant , amah 阿媽 aa3 maa1 = mamma 婆媽 po4 maa1 = an amah, maidservant 婆媽數 po4 maa1 sou3 = a trivial amount, a trivial debt 婆婆媽媽 po4 po4 maa1 maa1 = fussy; garrulous 老大媽 lou5 daai6 maa1 = aunty; granny 國 未婚媽媽 mei6 fan1 maa1*4 maa1 = unmarried mothers 媽打 maa1 daa2 = mother (loanword) 媽啡 maa1 fe1 = morphine 大姨媽 daai6 ji4 maa1 = sister-in-law; (euphemism) menstruation 使媽 sai2 maa1 = a nanny 粵 執媽 zap1 maa1 = a midwife 粵 姨媽姑姐 ji4 maa1 gu1 ze2*1 = mother's and father's sisters collectively 粵 宋媽 sung3 maa1 = all 粵 他媽的 taa1 maa1 dik1 = (vulgar) damn 國 媽媽桑 maa1*4 maa1 song1 = a brothel madame (pimp for prostitutes); mamasan (as a loanword) 粵 媽祖閣 maa1 zou2 gok3 = A-Ma Temple (in Macau) 肥媽 fei4 maa1 = Maria Cordero |
||
Showing 10 of 17 examples containing 媽
我媽咪走咗未呀? 粵
Has mum left yet? [Lit. I mummy run-already not-yet [particle]? [Said by one of my students :)]]
阿媽今晚唔煮飯,要食自己。 粵
Show all 17 examplesMum is not going to cook tongiht, so we/I have to have dinner on our/my own. [Usually mother cooks at home every night. If she does not cook, it implies that she is out at night, so the entire family has to think about the dinner stuff.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |