|
||
秀 | ||
sau3
|
||
[1] elegant; beautiful; graceful [2] outstanding; excellent; standout [3] clever; intelligent; brilliant [4] [普] show [English transliteration] [5] (of grain crops) put forth flowers or ears Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 3
Radical: 禾 (#115)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
秀 | ||
This word has been viewed 10152 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:46 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
優秀 jau1 sau3 = outstanding; excellent 秀麗 sau3 lai6 = beautiful; pretty 脫口秀 tyut3 hau2 sou3 = a talkshow (as loanword) 華秀 waa4 sau3 = [n] an extremely greedy person 閨秀 gwai1 sau3 = a well-educated girl brought up in a good family; elegant society ladies 作秀 zok3 sau3 = [n][台] a show (as loanword) 新秀 san1 sau3 = a rising star (e.g., in entertainment, sports, etc.) 真人秀 zan1 jan4 sau3 = tv reality, reality show 狼過華秀隻狗 long4 gwo3 waa4 sau3 zek3 gau2 = very cruel and heartless; even more vicious than Waa Sau's dog 粵 俊秀 zeon3 sau3 = pretty and delicate 清秀 cing1 sau3 = delicate and pretty 越秀公園 jyut6 sau3 gung1 jyun4*2 = Yuexiu Park 曼秀雷敦 maan6 sau3 leoi4 deon1 = Mentholatum 鄭秀文 zeng6 sau3 man4 = Sammi Cheng 匯豐銀行慈善基金優秀教練選舉 wui6 fung1 ngan4 hong4 ci4 sin6 gei1 gam1 jau1 sau3 gaau3 lin6 syun2 geoi2 = Hong Kong Bank Foundation Coaching Awards (common formation) 藝術秀 ngai6 seot6 sau3 = art show 豆豆秀 dau6 dau6*2 sau3 = Mr. Bean 大青蛙布偶秀 daai6 cing1 waa1 bou3 ngau5 sau3 = The Muppet Show 秀才 sau3 coi4*2 = scholar 金秀瑤族自治縣 gam1 sau3 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Jinxiu Yaozu autonomous county (county in Guangxi) 陳秀雯 can4 sau3 man4 = Amy Chan Sau Man 關秀媚 gwaan1 sau3 mei6 = Suki Kwan (a.k.a., Shooky Kwan) 苗可秀 miu4 ho2 sau3 = Nora Miao 王秀琪 wong4 sau3 kei4 = Pegy Wang Hsiu-Chi 王秀琳 wong4 sau3 lam4 = Mango Wong |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |