|
||
契 | ||
kai3 kit3 sit3
|
||
[粵] kai3 [國] qi4 [1] contract; deed; bond [2] agree; be congenial to; get along well [3] [粵] to adopt sb as family member [4] engrave; carve; cut [5] carved characters [粵] kit3 sit3 [國] qie4 name of an ancient tribe Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 3
Radical: 大 (#37)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
契 | ||
This word has been viewed 8689 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
契機 kai3 gei1 = chance; moment; turning point 契仔 kai3 zai2 = adopted son 粵 團契 tyun4 kai3 = to unite in friendly spirit 契妹 kai3 mui6*2 = god-sister 契女 kai3 neoi5*2 = god-daughter; an adoptive daughter 契媽 kai3 maa1 = god-mother; an adoptive mother 契爺 kai3 je4 = godfather; an adoptive father; a sugar daddy; [國] 乾爹, 教父 粵 契弟 kai3 dai6 = godbrother; younger gay lover; gigolo; bastard 默契 mak6 kai3 = gentleman's agreement, tacit understanding 契約 kai3 joek3 = a contract 契闊 kit3 fut3 = to be separated 地契 dei6 kai3 = land deed; land title 投契 tau4 kai3 = get along well; see eye to eye; be congenial 公契 gung1 kai3 = deed of mutual covenant 契瓦瓦 kai3 ngaa5 ngaa5 = chihuahua 國 契父母 kai3 fu6 mou5 = godparents 契父 kai3 fu6 = godfather 租契 zou1 kai3 = lease 老契 lou5 kai3 = a term of endearment to a prostitue or mistress 粵 契哥 kai3 go1 = an older boy or man treated as an adoptive elder brother 索契冬季奧運會 sok3 kai3 dung1 gwai3 ou3 wan6 wui6 = Sochi Winter Olympics 索契 sok3 kai3 = Sochi 索契冬奧 sok3 kai3 dung1 ou3 = Sochi Winter Olympics 釘契 deng1 kai3 = encumbrance 粵 上契 soeng5 kai3 = a formal ceremony establishing honorary parenthood 契丹 kai3 daan1 = Qidan, Khitan (ethnic people in ancient China) |
||
Showing all 2 examples containing 契
目前的金融海嘯可能成為黃金復興的契機
This economic tsunami could well be the turning point for gold to be fashionable again. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |