|
||
明 | ||
ming4
|
||
[1] bright; light; brilliant [2] clear; understandable; [v] clarify; understand; obvious; evident [3] intelligent; clever [4] eyesight; seeing faculty [5] day; daybreak; dawn [6] [v] state; show; assert [7] next (day or year) [8] the Ming dynasty (1368-1644 A.D.) [9] a Chinese family name Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 日 (#72)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
明 | ||
This word has been viewed 28650 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Sep 2019 13:19 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
明白 ming4 baak6 = to understand; clear, obvious, evident 小明 siu2 ming4 = child 明天 ming4 tin1 = tomorrow 國 明星 ming4 sing1 = pop star; celebrity 明年 ming4 nin4 = next year 不明白 bat1 ming4 baak6 = not clear; unknown; fail to understand 國 唔明白 m4 ming4 baak6 = don't understand 粵 聰明 cung1 ming4 = clever 明明 ming4 ming4 = clearly 文明 man4 ming4 = civilized; civilization; (placename) Mun Ming See all 216 compounds (CantoDict reports 233 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 15 examples containing 明
我叫小明。
I am called Siu Ming. [The alternative is 'I am Siu Ming' which is, in Cantonese, '我係小明。 ngo5 hai6 siu2 ming4']
我真係唔明白佢點解噉樣做呀。 粵
I really don't understand why he acts/behaves like this. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131924,131924#msg-131924]
請你幫我買幾份報紙,南華、星島、明報各一份。
Please buy some newspapers for me, South China (Morning Post), Sing Tao (Daily) and Ming Pao (Daily), one each.
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
哪懼明天風高路斜
What could there be to fear from the adversity ahead? [Literally: what could (we) fear from tomorrow's high winds and crooked roads]
綁匪懾於法律威嚴及時懸崖勒馬,算他們聰明。
The kidnappers, being fearful of the strict laws, were clever to pull back and stop before it became too late. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |