|
|
![]()
|
|
| 呃 | ||
|
||
|
[粵] aak1 ngaak1 - Cantonese only [v] cheat; deceive; dupe | [國] 欺騙 [粵] aak3 final particle for emphasizing a consent or denial [粵] ak1 | [國] e4 [n] hiccup; hiccough Jyutping aak1 is standard reading; the variant ngaak1, though hypercorrect, is somehow equally popular.
Default PoS: Stroke count: 7
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 呃 | ||
|
This word has been viewed 21582 times since 30th Oct 2012, was added by Steph_fr on 9th Jun 2007 15:33 and last edited on 24th Jul 2013 11:35 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
|
|
||
|
Showing all 4 examples containing 呃 You're no good at fooling people. [Lit. you-[plural marker] really trick-not-arrive people] He definitely never lies! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225] No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.