|
此 |
ci2
ci3
|
[1] this; these [2] if so; in this case [3] here [4] such; thus
Stroke count: 6
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
此 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
此時
ci2 si4 ci3 shi2 = now, this moment, at this time 國
此地
ci2 dei6 ci3 di4 = here, at this place 國
由此
jau4 ci2 you2 ci3 = therefore; hence
因此
jan1 ci2 yin1 ci3 = therefore; thus
從此
cung4 ci2 cong2 ci3 = from now on
如此
jyu4 ci2 ru2 ci3 = like this; like so; as such; in this manner. [粵]噉
豈有此理
hei2 jau5 ci2 lei5 qi3 you3 ci3 li3 = how is this possible? outrageous
彼此
bei2 ci2 bi3 ci3 = one another, reciprocal, likewise
與此同時
jyu5 ci2 tung4 si4 yu3 ci3 tong2 shi2 = meanwhile
由此可見
jau4 ci2 ho2 gin3 you2 ci3 ke3 jian4 = from this it can be seen that
除此之外
ceoi4 ci2 zi1 ngoi6 chu2 ci3 zhi1 wai4 = other than this; apart from this; in addition to this
此後
ci2 hau6 ci3 hou4 = after this; afterwards; hereafter
此外
ci2 ngoi6 ci3 wai4 = besides; moreover; other than this; in addition
此刻
ci2 hak1 ci3 ke4 = this moment; now; at present
特此
dak6 ci2 te4 ci3 = hereby 國
就此
zau6 ci2 jiu4 ci3 = [1] and thus, [2] thereupon
為此
wai6 ci2 wei4 ci3 = for this reason; in this respect; to this end
到此為止
dou3 ci2 wai4 zi2 = no farther, hereto, hereunto
至此
zi3 ci2 = thus; hereto; pro tanto
借此
ze3 ci2 = take the occasion; so as to
故此
gu3 ci2 gu4 ci3 = for this reason, on this account
此無他
ci2 mou4 taa1 = no other cause but
不分彼此
bat1 fan1 bei2 ci2 bu4 fen1 bi3 ci3 = make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms 國
此時此刻
ci2 si4 ci2 hak1 ci3 shi2 ci3 ke4 = at this very moment
此時以前
ci2 si4 ji5 cin4 ci3 shi2 yi3 qian2 = heretofore
在此處
zoi6 ci2 cyu3 /syu3 zai4 ci3 chu4 = herein
在此之際
zoi6 ci2 zi1 zai3 zai4 ci3 zhi1 ji4 = meanwhile; at the same time
在此之後
zoi6 ci2 zi1 hau6 zai4 ci3 zhi1 hou4 = after this; afterwards; next
在此之前
zoi6 ci2 zi1 cin4 zai4 ci3 zhi1 qian2 = before that; beforehand; previously
因如此
jan1 jyu4 ci2 yin1 ru2 ci3 = because of this (requires head: see long def.)
此生
ci2 sang1 = this life
彼此相反的
bei2 ci2 soeng1 faan2 dik1 bi3 ci3 xiang1 fan3 de5 = [adj] reciprocal 國
據此
geoi3 ci2 ju4 ci3 = [adv] hereunder; according to this
此次
ci2 ci3 ci3 ci4 = this time
此前
ci2 cin4 ci3 qian2 = before this; before then; previously
如此而已
jyu4 ci2 ji4 ji5 ru2 ci3 er2 yi3 = that's what it all adds up to
多此一問
do1 ci2 jat1 man6 = to ask about something one already knows
藉此
zik6 ci2 = hereby [formal]
藉此機會
zik6 ci2 gei1 wui6 jie4 ci3 ji1 hui4 = take this opportunity [formal]
借此機會
ze3 ci2 gei1 wui6 jie4 ci3 ji1 hui4 = take this opportunity [formal]
目前為此
muk6 cin4 wai4 ci2 mu4 qian2 wei2 ci3 = up to the present moment
此地不宜久留
ci2 dei6 bat1 ji4 gau2 lau4 = not good to stay here for a long time; this place is not suitable to stay any longer
此風不可長
ci2 fung1 bat1 ho2 zoeng2 chi3 feng1 bu4 ke3 zhang3 = such trends should not be encouraged (lit., "these winds must not grow") 國
此地無銀三百兩
ci2 dei6 mou4 ngan4 saam1 baak3 loeng2 ci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3 = trying to hide something valuable but all you end up doing is telling everyone where the treasure is
自此
zi6 ci2 zi4 ci3 = since then, henceforth
對此
deoi3 ci2 dui4 ci3 = toward this
應有此報
jing1 jau5 ci2 bou3 = it serves you right
此致
ci2 zi3 ci3 zhi4 = regards (used in ending of letters)
志不在此
zi3 bat1 zoi6 ci2 zhi4 bu4 zai4 ci3 = not interested or ambitious about this
此一時,彼一時
ci2 jat1 si4 bei2 jat1 si4 ci3 yi1 shi2, bi3 yi1 shi2 = times have changed; that was then, this is now
不過如此
bat1 gwo3 jyu4 ci2 bu4 guo4 ru2 ci3 = that's it; only just so-so; that's all one has to show for; not too much more than that
樂此不疲
lok6 ci2 bat1 pei4 le4 ci3 bu4 pi2 = to enjoy sth. so much that one never gets tired of it
以此為戒
ji5 ci2 wai4 gaai3 yi3 ci3 wei2 jie4 = as a warning to; as a lesson; take this as a warning
顧此失彼
gu3 si2 sat1 bei2 gu4 ci3 shi1 bi3 = to focus on one thing and neglect another thing; pay attention to one aspect and overlook another
長此以往
coeng4 ci2 ji5 wong5 chang2 ci3 yi3 wang3 = should things continue as thus; if things go on this way
彼此彼此
bei2 ci2 bei2 ci2 bi3 ci3 bi3 ci3 = one another, reciprocal, likewise
正因如此
zing3 jan1 jyu4 ci2 zheng4 yin1 ru2 ci3 = exactly because of this
原來如此
jyun4 loi4 jyu4 ci2 yuan2 lai2 ru2 ci3 = so that's it; that explains it all
諸如此類
zyu1 jyu4 ci2 leoi6 zhu1 ru2 ci3 lei4 = so on and so on
欽此
jam1 ci2 qin1 ci3 = read at the end of an imperial decree (聖旨)
由此得名
jau4 ci2 dak1 ming4 = eponymous, giving one's name to a tribe, place, etc.
如此類推
jyu4 ci2 leoi6 teoi1 ru2 ci3 lei4 tui1 = and so on; and so forth
此際
ci2 zai3 ci3 ji4 = hereat
|
我要借此機會, 向各位致謝
I would like to take this opportunity to thank you all.
他兼職多份工作, 借此幫補家計 國
He worked several part-time jobs, thereby helping his family financially.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|