|
||
化 | ||
faa3
|
||
[1] [v] change; transform; convert [2] [v] melt; dissolve; reduce [3] [v suffix] -ize; -ify; -ate; -en’ (forming verbs from nouns and adjectives) [4] [n] customs and habits [5] [v] beg alms Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 匕 (#21)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
化 | ||
This word has been viewed 18850 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Mar 2012 04:26 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
文化 man4 faa3 = civilization; culture; education; schooling; literacy 化學 faa3 hok6 = [1] chemistry; [2] ([粵] slang) flimsy, brittle 消化 siu1 faa3 = to digest 化石 faa3 sek6 = fossil 氣化 hei3 faa3 = vapourise, vaporize, gasify, aerification 唔化算 m4 faa3 syun3 = not worthwhile 粵 美化 mei5 faa3 = to beautify; to embellish 火化 fo2 faa3 = cremate; incinerate; cremation 化身 faa3 san1 = incarnation / reincarnation / embodiment (of abstract idea) / personification 威化餅 wai1 faa3 beng2 = a wafer biscuit; a waffle See all 313 compounds (CantoDict reports 368 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 6 examples containing 化
我覺得普通話嘅兒化好惡聽 粵
I think that erhua in Mandarin sounds horrible. [Lit. I feel Putonghua [possessive particle] erhua very terrible-listen]
快啲將套梳化搬翻翻嚟! 粵
Hurry up and move the sofa back here! [The first 翻 is an aspect marker, indicating that the sofa should be restored to its original location. The second 翻 is a directional particle, indicating that the sofa should be moved "here", not elsewhere. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |