Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  soeng1   jyutping
  xiang1   pinyin
[1] (train) compartment; railway carriage
[2] box (in theatre, stadium, etc)
[3] (building) wing; side-room
[4] (city) vicinity; outskirts
[5] [literary] side; aspect

noun
Stroke count: 12
Level: 3
Radical: 广 (#53)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
廂 / 厢

This word has been viewed 3461 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th Jan 2011 04:16

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  fun2 soeng1 jing4 ce1  kuan3 xiang1 xing2 che1 = Minivan
detail  ce1 soeng1  che1 xiang1 = carriage
detail  baau1 soeng1  bao1 xiang1 = box (in a theatre or concert hall)
detail  lau4 soeng1  lou2 xiang1 = a loft
detail  jat1 soeng1 cing4 jyun6  yi4 xiang1 qing2 yuan4 = one's own wishful thinking
detail  loeng5 soeng1 cing4 jyun6  liang3 xiang1 qing2 yuan4 = in mutual agreement; both parties are willing

Showing all 3 examples containing 廂
detail 差人車尾搵到屍體
The policeman found the body in the car's trunk.
[Lit. [counter] policeman at car-trunk find-arrive [counter] dead-body In this example, 喺車尾廂 cannot go at the end of the sentence. (Why?)]
detail audio 車站入閘車廂嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations.
[MTR announcement]
detail 注意地鐵車廂嚴禁飲食保持車廂清潔衛生多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.134789 secs
Rows returned from database=25
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.