|
||
復 | ||
fuk6
|
||
[1] recover; resume; restore [2] revenge; retaliate; avenge [3] turn round/over; return; come back [4] [adv] again; once more; anew Additional PoS: Stroke count: 12
Level: 3
Radical: 彳 (#60)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
復 / 复 | ||
This word has been viewed 11194 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Apr 2013 05:03 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
恢復 fui1 fuk6 = restore; recover; resume 復仇 fuk6 sau4 = revenge 收復 sau1 fuk6 = recover; recapture; retake 報復 bou3 fuk6 = to avenge 修復 sau1 fuk6 = restoration 復活蛋 fuk6 wut6 daan6*2 = Easter egg 復活節 fuk6 wut6 zit3 = Easter; Easter Day; Easter Sunday 復興 fuk6 hing1 = to restore; to revive; to rejuvenate; to resurge; (placename) Fuk Hing 復活 fuk6 wut6 = revival; Resurrection 復辟 fuk6 bik1 = to recover one's authority See all 53 compounds (CantoDict reports 58 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 2 examples containing 復
目前的金融海嘯可能成為黃金復興的契機
This economic tsunami could well be the turning point for gold to be fashionable again.
呢個復活節係咪去北海道滑雪,重係十劃都未有一撇。 粵
It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter. [In this sentence, the third character 都 in the idiom 十劃都未有一撇 could be moved three spaces up so that the latter half of the sentence would become 都重係十劃未有一撇. The meaning would remain the same. ] |