|
||
掉 | ||
diu6 deu6 zaau6
|
||
[粵] diu6 deu6 [普] diao4 [1] drop/fall down; lag behind [2] lose; be missing [3] turn; reverse [4] decrease; decline [5] off; away (used to indicate removal and departure) [6] change; exchange, swap [7] swing; wag; shake [粵] zaau6 variant for 櫂 Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 扌 (#64)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
掉 | ||
This word has been viewed 11813 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
丟掉 diu1 diu6 = to lose; to throw away; to discard; to cast away 掉下 diu6 haa6 = to drop down; to fall 失掉 sat1 diu6 = to lose; to miss (an opportunity, a chance) 掉垃圾 diu6 laap6 saap3; deu6 laap6 saap3 = to throw rubbish; to dispose of garbage; to trash 掉頭 diu6 tau4 = U-turn 掉落 diu6 lok6 = to flop down 去掉 heoi3 deu6 = take out 不准掉頭 bat1 zeon2 diu6 tau4 = no U-turns allowed 掉轉頭 diu6 zyun3 tau4 = upside down; to turn upside down 粵 擦掉 caat3 diu6 = to clean, mop, rub, wipe See all 24 compounds (CantoDict reports 23 compounds in total, which would seem to be an error - please report this on the CantoDict forum) |
||
Showing all 2 examples containing 掉
食完香蕉之後,要掉咗塊蕉皮 粵
Throw away the peel after you've finished the banana. [Lit. eat-finish banana afterwards, need throw-[particle used in imperatives] [counter] banana-skin. Classifier 塊 is optional if the object (蕉皮) consists of two characters. But 塊 would be mandatory if followed by single character 皮. ]
你要掉咗啲垃圾, 間辦公室好亂 粵
Can you bin the junk that's lying around? The office is a mess. [Lit. you need throw-away [particle used in imperatives] [plural particle] rubbish, [counter] office very messy Other words you could use instead of 好亂: 好亂龍, 亂晒, 亂晒龍, or 亂晒大龍] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |